В пиццерии было еще жарче, чем на улице. Шотландец поморщился от запахов кухни и, миновав столики, где о чем-то уныло беседовали обливающиеся потом клиенты забегаловки, толкнул дверь в подсобку. Там его ждала Эйприл.
– Скоро отчаливаем, – сообщил Джонни.
– Я уже знаю.
– Откуда? – удивился Макнэлли.
– От верблюда. – Эйприл смотрела на него холодными змеиными глазами, в которых человеческого было не больше, чем у обломков горного хрусталя.
– Шутишь… – Джонни опасливо отодвинулся: несмотря на свой ранг помощника Беннета, а значит, непосредственного начальника Эйприл, он так и не смог побороть в себе совершенно инстинктивную неприязнь и даже боязнь к этой коварной и жестокой женщине.
– Ага, – подтвердила Эйприл, слегка растягивая свои тонкие, чуть подцвеченные розовой помадой губы. – Ладно, выкладывай. Мне недосуг.
– Я все рассказал шефу… как ты и хотела.
– Не я, глупец, – отрезала Эйприл, – а наш большой босс. Мы служим ему, и никому больше. Уяснил?
– Давно… – расплылся в хитрой ухмылке Макнэлли.
– То-то… – Эйприл решительно поднялась со стула и открыла неприметную за ширмой дверь, ведущую в глубь пиццерии. – Следуй за мной.
Джонни кивнул и поторопился шагнуть в темный коридорчик. Он уже знал, что там есть еще несколько помещений, сдающихся за определенную плату всем желающим уединиться подальше от людских глаз.
Пропустив его внутрь достаточно просторной комнаты без окон, освещенной ночником, Эйприл закрыла дверь на ключ.
– Все… ты пришел, Джонни.
– Куда? – недоуменно спросил шотландец.
– Туда, где тебя давно ждут, – с ядовитой улыбкой ответила Эйприл и включила верхний свет.
Макнэлли невольно посмотрел на широкую кровать, стоящую под стеной слева, и едва не закричал от страшного зрелища, представшего перед его глазами: там лежали, сплетясь в недвусмысленную позу, двое обнаженных мужчин; и они были мертвы. Кровь, густо испещрившая белые простыни, была свежей, и немало повидавший в разведке Джонни мог бы поклясться, что еще несколько минут назад они были живы.
– Чт-то это? – спросил он невпопад дрожащим голосом.
– Твои друзья, милый, – пропела, по-прежнему зловеще улыбаясь, Эйприл.
– Какие?.. – начал было Макнэлли – и тут же умолк, похолодев от недобрых предчувствий.
– Случилось несчастье, Джонни. – В руках Эйприл вдруг появился пистолет с глушителем. – Ты застал своего любовника в постели другого "голубого", распсиховался и убил обоих. Но в последний миг один из них – как это у вас, "активный"? – все-таки успел нажать на спусковой крючок и проделал совершенно случайно в твоем глупом лбу аккуратную дырочку. Такие дела, партнер.
– Ты не можешь… – простонал Джонни.
Он и не пытался достать оружие – Эйприл стреляла без промаха.
– У меня приказ, Джонни, – просто объяснила Эйприл.
– Босс?!
– А кто же еще?
– Он все знал… про меня?
– Чудак ты, Джонни. Боссу известны не только наши поступки, но и мысли.
– Значит, я приговорен?
– На двух стульях не усидишь. Тебе надо бы об этом знать, коль уж дал подписку работать на МИ-6.
Черная, последняя в его жизни ночь принесла Джону Макнэлли гораздо меньше боли, чем он думал.
Киллер
Наши боссы были взбешены. И понятно почему: сначала сорвалась подготовка к заданию, за которое, по-видимому, уплатили очень большие деньги, а затем и на вторую группу Синдиката "наехали" люди дона Витторио, о чем им, естественно, доложили и Марио, и Чико. Горбун представил дело так, что во всем этом повинен лишь один человек – Большой Дон. И приказ "побеседовать" с ним не залежался…
Лишь одного я не мог понять во всей этой истории – почему Марио зациклился на похищении дона Витторио? Гораздо проще было, по моему разумению, достать его на вилле. Там, в окружении охраны, он чувствовал себя неуязвимым, а значит, вел себя гораздо беспечнее, нежели вне своего жилища. Да и "гориллы", убаюканные надежными стенами и современной электроникой, несущей вахту денно и нощно, относились к своим обязанностям спустя рукава – стерегли в основном вход и первый этаж.
Но мои доводы Марио отверг. Только вне виллы – и точка. Мне осталось лишь недоуменно пожать плечами и отправиться выполнять свое обещание.
Конечно, без помощи нас не оставили. Дело было чересчур серьезным и опасным, чтобы пустить его на самотек. Боссам казалось абсолютно нереальным, чтобы один человек мог справиться со всей сворой Большого Дона. По здравом размышлении я не стал настаивать на своем плане, но главную партию в опасной игре с марсельской мафией все равно предстояло сыграть мне. Тут уж я был непреклонен, чтобы иметь все козыри в руках, когда дойдет черед до обещаний Марио.