ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  130  

— Это займет очень мало времени. — Он пожал мне коленки и поднялся.

— Куда ты собрался? — Я начала просыпаться.

— Ш-ш.

Я молча наблюдала, как он начал заклинание, которое должно было вернуть ему облик кентавра. Мне показалось, что на это ушло меньше времени, чем на превращение в человека. Свет засиял раньше и интенсивнее, вынудив меня зажмуриться и спрятать лицо в полотенце.

Услышав знакомое цоканье копыт, я поняла, что теперь можно смотреть и разговаривать.

— Ты проснулась?

— При таком свете трудновато продолжать спать. Тебе очень больно превращаться обратно в кентавра? — спросила я, когда он подхватил меня на руки.

— Перестань беспокоиться. — Муж положил мою голову себе на плечо и долго возился, пока не удостоверился, что полотенце надежно меня укрывает. — Со мной все в порядке.

Я потерлась о него носом и чмокнула в шею.

— Готова поспорить, тебе сейчас не пробежать марафон.

— Ну почему же, — усмехнулся он, вынося меня в коридор и направляясь к моим покоям. — Просто я пробежал бы его не очень быстро.

У меня заурчало в животе, и мы оба расхохотались.

5

Мою комнату мягко освещали сотни свечей. Да, большинство из них были в форме черепов, но я постепенно приучалась не обращать на это внимания. Стол ломился от великолепных яств. Как всегда, я умирала от голода.

Клан-Финтан расположился в одном из кресел, а меня посадил перед собой. Он перегнулся через мое плечо и схватил огромную поджаренную ногу какой-то птицы, должно быть мутированной индейки.

— Ешь, — велел он, откусив от нее. — Я знаю, тебе сейчас кажется, что ты умираешь с голоду.

Я подоткнула полотенце и принялась за трапезу. Выбор был огромный — разные виды мяса, овощи и паста. В который раз я восхитилась работой повара.

«Взять на заметку!.. Дать шефу прибавку к жалованью или еще как-то его отблагодарить».

Вино, как обычно, подали красное, густое и крепкое. У Рианнон были свои недостатки, но она определенно знала толк в хорошей еде и вине.

— Ты любишь поесть, совсем как кентаврийка. — Я спиной почувствовала смех, грохочущий в груди Клан-Финтана.

— Хочешь сказать, что я ем как лошадь? — Мне захотелось его подразнить.

— Кентавр — это не лошадь, — высокомерно заметил муж, но я все равно решила, что он милый. — Хотя мы ценим ограниченные возможности лошадей.

— В моем старом мире были только лошади, — сказала я, не переставая насыщаться.

— Что? — Он очень удивился.

Можно подумать, я ему сообщила, что детей находят в капусте или что-нибудь другое, но столь же смехотворное.

— Да. — Я уплетала кусок чудесной рыбы, по вкусу напоминавшей палтуса. — В моем прежнем мире кентавры жили только в сказках и мифах.

— Как такое может быть? — Похоже, он не на шутку оскорбился.

— Не знаю. Но люди от этого определенно много потеряли.

Он согласно фыркнул, продолжая жевать. Потом его осенило, и он сказал:

— Должно быть, ты была потрясена, узнав, что выходишь замуж за существо, которое, по-твоему, встречается только в мифах.

— Еще бы, — улыбнулась я и опять глотнула вина. Муж понимающе закивал.

— Неудивительно, что поначалу ты была так напугана. — Он знакомым жестом убрал волосы с моего лба. — Ведь в твоем мире также нет тех, кто меняет свой облик. — Это был не вопрос.

— Да, я не сразу к тебе привыкла. — Я крепче прижалась к его груди.

— Ты вела себя очень храбро. Жаль, я сразу не знал всего.

— Мы оба молодцы. Ты заставил меня понять, что достоин доверия.

— Я рад. — Тревога постепенно исчезала на его лице. — Но если бы я только знал, то… — Мой кентавр умолк в нерешительности.

— Что? Подождал бы дольше? — притворно нахмурилась я. — Я бы тебе этого не позволила.

— А я и не захотел бы ждать. — Он наклонил голову и поцеловал меня в шею.

— Я хочу, чтобы ты знал еще кое-что. Особенно теперь, когда ты в курсе, кто я такая на самом деле. — Я повернулась, чтобы взглянуть ему в глаза. — В отличие от Рианнон я верная женщина. У меня никогда не было потребности… — Я с трудом подыскивала правильные слова, чтобы соединить наши миры. — Скажем так, спать с разными мужчинами. — Похоже, муж меня понял. — Так что можешь вполне мне доверять.

— Я это уже понял и без твоих объяснений. — Его гипнотический голос накрыл меня теплой волной. — Но мне все равно очень приятно слышать это. Я не готов делить тебя с кем бы то ни было.

  130