ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Как она обрадуется, когда этот день закончится, подумала Фреда сочувственно, и неохотно встала.

— У нее та же комната? — спросила она. Келвин коротко кивнул.

— Да, справа от лестницы. — И, взглянув на свои наручные часы, добавил: — Поторопи ее, лимузин уже ждет нас.

Подойдя к дверям, девушка оглянулась. Упрямое выражение лица Келвина и триумф в глазах его матери недвусмысленно говорил о том, что за ее спиной между ними произошел неприятный обмен взглядами.

Почему же все-таки он решил остаться в этом доме? — размышляла Фреда.

Особняк Джадсонов был по истине великолепным — с просторными комнатами, величественной лестницей, пушистыми коврами и старинной мебелью. Но Келвин никогда не скрывал, что не любит роскоши и испытывает к родному дому отвращение.


Увидев сияющее счастливой улыбкой лицо Сибиллы, Фреда вдруг получила ответ на свой вопрос: Келвин уладил семейный кризис, связанный с отъездом сестры, согласившись вернуться домой и остаться жить с матерью!

После разговора с Милдред Фреда хорошо представляла, что его ждет.

Догадывается ли Сибилла о принесенной ради нее жертве? — думала девушка. Вряд ли. Она никогда бы на такое не пошла. Значит, Келвин ничего не рассказал сестре… Тогда почему Милдред проговорилась мне? Какую цель она преследовала? Эта женщина ничего не делает просто так…

Фреда никогда не понимала миссис Джадсон. Для нее оставалось загадкой, как мать может любить одного ребенка больше, чем других своих детей. Теперь Милдред стала для нее еще более непостижима. Келвин прав, его мать изменилась после смерти Джулиана, и не только внешне. В прошлом эта женщина связывала все свои надежды со старшим сыном и одобрила его помолвку с Фредой Лейтон только потому, что считала — Джулиану в тридцать четыре года самое время обзавестись семьей. Однако теперь Милдред явно переключилась на младшего сына. Намерена ли она давить на него, получив такую возможность? И собирается ли Келвин поддаться ей? Он, казалось, был готов на все, лишь бы мать не помешала свадьбе сестры.

Сибилла стояла перед зеркалом в платье из белого шелка. Ее темные волосы были распущены, лицо сияло, синие глаза возбужденно блестели.

— Фреда! — тепло приветствовала она подругу и приветливо обняла ее. — Ты прекрасно выглядишь!

— Спасибо. Я так счастлива за тебя, дорогая, — сказала та вполне искренне.

Ей всегда нравилась сестра Джулиана, и она была уверена, что высокий рыжеватый Грег станет той замечательным мужем.

Сибилла поморщилась.

— Не знаю, правильно ли мы поступаем. Мама была против этого брака. — Она красноречиво воздела руки кверху. — Но Келвин советует мне не обращать на нее внимания и думать только о Греге. Я так рада, что ты смогла придти, Фреда. Келвин рассказал мне о твоем горе… — Она участливо пожала девушке руку. — Поэтому я вдвойне благодарна тебе.

— Это ведь твоя свадьба, Сибилла, — коротко ответила Фреда. — Самый лучший день в твоей жизни. А теперь давай посмотрим, что тут можно сделать. — И она начала расправлять фату на плечах подруги.

— На самом деле я могла бы сама справиться с этим, — призналась Сибилла, — но мне хотелось побыть с тобой наедине, а я сомневаюсь, что потом нам представится такая возможность.

Фреда ласково посмотрела на нее.

— О чем ты хотела поговорить?

Та спокойно встретила ее взгляд в зеркале и сказала напрямик:

— Это касается Келвина.

— Келвина? — Фреда нервно затеребила тесемку фаты.

Почему Сибилла решила поговорить со мной о Келвине? — гадала она. Мы оба вполне успешно делали вид, что он для меня всего лишь брат жениха. Или он рассказал ей о нашей встрече два года назад?

— Я за него беспокоюсь, — продолжала Сибилла. — Да, я знаю, Келвин вполне способен сам о себе позаботиться! — мягко засмеялась она, увидев насмешливое выражение лица Фреды. — Но, пока мама была целиком поглощена карьерой Джулиана, мы с Келвином заботились друг о друге. Прости, что напомнила тебе об этом, ведь вы с ним собирались пожениться. — Она тяжело вздохнула.

— Я все понимаю, Сибилла, — тихо сказала Фреда.

Она знала, что для Милдред Джадсон младшие дети не имели особого значения, пока Джулиан был жив. Но теперь, когда его не стало…

— Видишь ли, ты всегда нравилась Келвину, — неуверенно произнесла Сибилла, — и…

— Честно говоря, я надеялась, что нравлюсь всем вам, — насмешливо перебила ее Фреда. А Келвину нравилось мучить и дразнить меня, хотела добавить она, но передумала.

  17