ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Фреда поежилась, представив себе темное сырое подземелье. Ее вовсе не привлекала такая экскурсия. Она собиралась провести здесь всего одну ночь после того, как встретится с отцовским агентом, а наутро уехать домой.

— Я не… О Боже! — в панике воскликнула она, увидев появившуюся в дверях собаку.

Это огромное серое чудовище было размером с лошадь! Фреда инстинктивно бросилась к Келвину. Он с готовностью раскрыл ей объятия и рассмеялся хрипловатым смехом.

— Это всего лишь Чуни, — мягко проговорил он. — Он только кажется свирепым, а на самом деле очень добрый пес.

Фреда так не считала. Собака выглядела далеко не добродушной. Она в ужасе наблюдала, как пес неспешно вошел в зал. Подойдя к камину, он важно улегся перед ним, опустив огромную голову на передние лапы, и, не обращая внимания на людей, спокойно уставился на огонь.

Фреда продолжала оставаться в объятиях Келвина Джадсона, боясь пошевелиться. Она чувствовала мощное тепло его тела, свежий аромат одеколона…

О Господи! — вдруг очнулась девушка. Это же совершенно незнакомый мужчина!

В этот момент в зал вошла высокая блондинка лет сорока.

— О, Келвин, поздравляю! Похоже, ты наконец-то нашел, с кем разделить свое ложе! — удовлетворенно заметила она, мило улыбнувшись Фреде, и, подойдя к бару, спросила: — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Однако та не смогла с юмором отнестись к замечанию этой женщины и попыталась высвободиться из крепких мужских объятий.

Келвин снова хрипло рассмеялся и, заговорщицки подмигнув Фреде, повернулся к женщине.

— Это мисс Эльфи Лейтон — твоя новая постоялица! — Неловкая ситуация, в которой они все оказались, его явно забавляла. — Она только что отклонила мое предложение выпить. Эльфи, а эта леди — владелица «Холидэй Инн», Джина Дермот.

Обе женщины посмотрели друг на друга по-новому. Лицо Джины Дермот приобрело официальное выражение, а Фреда нахмурилась.

Интересно, оплачивает ли Келвин свое проживание здесь? — промелькнуло у нее в голове. Он и хозяйка отеля кажутся хорошими знакомыми…

— Извините меня, Эльфи. — Джина усмехнулась. — Я подумала… Впрочем, это неважно, — поспешно добавила она, поймав неприязненный взгляд Фреды. — Не могли бы вы расписаться в регистрационной книге? Сейчас я покажу вам вашу комнату. Вы, наверное, устали после долгой дороги? — продолжала она, пока девушка записывала свое имя на странице той самой книги, в которую недавно заглядывал Келвин.

Да, эта дорога действительно оказалась долгой, мысленно усмехнулась Фреда, похоже, я путешествовала годы — назад в прошлое.

Недоуменное выражение ее лица заставило Джину снова заразительно рассмеяться.

— Это местечко что надо, не так ли? — с гордостью произнесла она. — Мой покойный муж провел здесь последние пять лет своей жизни, с любовью восстанавливая отель.

Покойный муж? Этой красивой женщине, возможно, нет и сорока, а она уже вдова? И Фреда снова с подозрением посмотрела на Келвина Джадсона.

— Ему это удалось, — вежливо заметила она.

— М-да, — печально пробормотала Джина Дермот, и Фреда поняла, что эта женщина предпочла бы вернуть мужа, нежели наслаждаться возрожденной роскошью «Холидэй Инн». — Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату, — предложила она, выходя из-за стойки.

— Увидимся позже, Эльфи, — бросил Келвин таким насмешливым тоном, будто прочитал мысли Фреды по поводу его отношений с хозяйкой отеля.

Этот мужчина, казалось, потешается над всеми, а надо мной в особенности! — раздраженно подумала она.

— Мы могли бы встретиться за ланчем, — мягко предложил он, когда Фреда уже подошла к двери.

Она медленно повернулась, не уверенная, что этот вопрос адресован именно ей, но убедилась, что Келвин, вопросительно приподняв светлые брови, смотрит на нее.

— К сожалению, я уже приглашена, — ответила девушка.

Вероятно, этому несносному типу просто скучно в полупустом отеле, подумала она, но я не собираюсь его развлекать!

Впрочем, ее отказ явно не слишком расстроил Келвина.

— Тогда до свидания, — произнес он и поклонился, провожая ее взглядом.

Фреда в ужасе заметила, что огромный пес поднялся и пошел вслед за ними. В ее родном доме никогда не держали животных, поэтому она чувствовала себя весьма неуютно, когда ей приходилось иметь дело с собаками, а эта, похоже, легко могла проглотить взрослого человека!

  2