За спиной Рурка раздался шум, и, обернувшись, он увидел Тодда, который стремительно ворвался в комнату.
— Что стряслось? Наш дом горит? Хотел бы я, чтобы это случилось!
— Нет. — Тодд с трудом перевел дух. — Просто я… Я ее продал.
— Кого — ее? Свою машину? — Рурк с интересом поглядел на приятеля. В последнее время Тодд постоянно жаловался на свою «Тойоту» и грозился продать на металлолом.
— Нет! Я продал рукопись! — Щеки Тодда горели, глаза сверкали, а улыбка сгодилась бы для рекламы зубной пасты «Колгейт», но Рурк ничего этого не замечал и сидел оглушенный новостью.
— Ты слышал, что я сказал?! — Тодд схватил его за плечи и встряхнул. — Я загнал свою рукопись!.. И за отличные бабки! Рурк отодвинул стул и медленно поднялся.
— Я… Это просто отлично… Я не знал, что ты… Когда ты успел?
Тодд на секунду смешался, однако его улыбка осталась все такой же победоносно-ликующей.
— Я ничего тебе не сказал, потому что… В общем, с месяц назад я отправил ее еще в одно издательство, а тебе ничего не говорил, потому что думал… нет, я был просто уверен, что получу отказ. А сегодня — меньше часа назад — позвонили мне прямо на работу и…
— Ты дал издателю телефон ресторана?
— Ну да!.. В сопроводительном письме я перечислил все контактные телефоны… просто на всякий случай, понимаешь?! И вот сегодня старший менеджер клуба — ну, тот «голубенький», который нас обоих терпеть не может, — подходит ко мне и говорит, что меня просят к телефону в его офисе. Пока я туда шел, он успел раз пять мне объяснить, что это служебный телефон, что личные разговоры по нему вести не разрешается и чтобы я говорил не больше трех минут. — Тодд фыркнул. — Это он для пущей важности — чтобы все думали, будто у нас клиентов навалом, но на самом-то деле последнюю машину я отогнал на стоянку с полчаса назад. В общем, я думал, это звонишь ты или кто-то из девочек… — Для Тодда соседки-стриптизёрши давно стали просто «девочками». — Знаешь, у них ведь постоянно то унитаз засорится, то лампочка перегорит, то еще что-нибудь… Но вместо них — вместо них, Рурк, я услышал незнакомый мужской голос. Этот парень назвался редактором и сказал, что он, мол, прочел мою рукопись и она оказалась ему «по кайфу». Вот ей-богу не вру — так и сказал!.. Короче, он намерен ее издать и хочет обсудить со мной финансовые вопросы. Сперва я едва не обделался от радости, а потом подумал, что, может быть, ты… или этот жирный педик-управляющий решили надо мной подшутить. Но нет — слышу, этот парень начинает рассказывать про мою книгу, называет героев по именам и все такое… Он предложил мне гонорар сто тысяч или около того, но я сразу смекнул, что это он только так, для затравки, и что если поторговаться как следует, то можно слупить с них и больше…
Тодд надул щеки, потом ударил по ним ладонями и, с шумом выпустив воздух, рассмеялся.
— Ты меня слушаешь или нет?! — спросил он. — Может, до тебя еще не дошло? До меня так точно нет. Я продал свою первую книгу — подумать только! Самому не верится!
Рурк шагнул навстречу приятелю и, заставив себя улыбнуться, обнял его за плечи, а потом хлопнул по плечу:
— Прими поздравления, старик!
— Спасибо, Рурк, дружище! — Тодд слегка отстранился, поглядел Рурку прямо в глаза и протянул руку. Приятели обменялись торжественным рукопожатием, но не прошло и пяти секунд, как Тодд уже снова вопил от радости, как сирена воздушной тревоги, и метался по квартире, как кот, хлебнувший валерьянки.
— Прямо не знаю, что мне делать, с чего начать! — воскликнул он, совершив в воздухе сложный кульбит и приземлившись на жалобно скрипнувшую кровать.
— Позвони Хедли, порадуй старика! — предложил Рурк.
— Хедли может трахнуть себя в задницу — ведь он же не верил в меня, никогда не верил. Почему я должен ему звонить и делиться хорошими новостями? Ведь это ты ходил у него в любимчиках. Нет, я знаю, что мы сделаем, — добавил он, лихорадочно потирая руки. — Устроим потрясную вечеринку, а? Только ты и я. За мой счет, естественно…
Но настроение Рурка было совсем не праздничным. Покачав головой, он сказал:
— Ты вовсе не обязан…
— Я знаю, что я не обязан, но я хочу, понятно? Прямо сегодня!.. Я все организую.
— Но мне надо идти на работу, — с кислой миной возразил Рурк.
— К дьяволу работу!
— Тебе легко говорить, ведь ты продал рукопись за сто тысяч с хвостиком!..
Его слова заставили Тодда повернуться к приятелю. Несколько мгновений он разглядывал Рурка в упор, потом удовлетворенно кивнул: