— Знаешь, — сказала она, — я почти готова позавидовать твоей жене.
— Можешь не завидовать — мы не были вместе уже очень давно.
— Странно. Мне казалось, сегодня вы должны отмечать вторую годовщину свадьбы.
— Марис решила отметить ее по-своему, а я — по-своему.
— Что это значит?
— Это значит, что завтра утром она вылетает в Джорджию — на встречу с этим своим идиотским автором, а я тем временем работаю над книгой.
Рассмеявшись, Надя взяла его член в руки и осторожно погладила.
— Что-что, а инструмент для работы у тебя имеется, — сказала она, не скрывая своего восхищения. — Посвятишь мне одну главу, а? Кроме того, я хочу, чтобы ты подробно рассказал мне, как вы с Марис трахаетесь.
— Мисс Марис не трахается, она занимается любовью, — бросил Ной и, опустившись на колени, заставил Надю раздвинуть ноги.
— Как это мило… — проговорила она.
— Именно это мне в тебе и нравится.
— Говори, пожалуйста, конкретнее. Что именно тебе во мне нравится?
— То, что ты никогда не бываешь милой… — ответил он, бросаясь в атаку.
6
Остров Санта-Анна оказался почти сплошь покрыт лесом, который был гораздо гуще и темнее, чем тот, который рос возле их загородной усадьбы в Беркшире. Таких лесов Марис не видела никогда. Глядя на подступающие к дороге заросли, она невольно вспоминала жутковатые сказки братьев Гримм. Подлесок был практически непроходим, а кроны деревьев нависали низко над дорогой, заслоняя последний свет дня. С нижних ветвей свисали гирлянды седого мха, а в кустах время от времени раздавались шорохи и треск. Эти звуки, несомненно, свидетельствовали о близости каких-то животных. Порой Морис начинало казаться, что там бродит какое-то сказочное чудовище, и она поспешно отворачивалась от зарослей, страшась того, что она может увидеть, если станет вглядываться слишком пристально. Куда спокойнее было смотрев на дорогу и думать о том, что ждет ее в самое ближайшее время.
На Санта-Анну Марис приехала позже, чем рассчитывала. Из-за непогоды над Атлантой рейс до Саванны был отложен на три часа, поэтому когда она наконец зарегистрировалась в отеле и узнала, как попасть на остров, солнце уже опустилось к самому горизонту.
На берег Санта-Анны она высадилась уже в сумерках. Мягкий полумрак обволакивал окружающие предметы, меняя их очертания, и Марис казалось, что вся природа насторожилась и замерла, словно дикий зверь, почуявший приближение человека, но еще не решивший, то ли броситься на него, то ли отступить незамеченным.
Двигаясь по неровной и узкой дороге в астматически пыхтящем гольф-каре, Марис чувствовала себя особенно уязвимой. Лес вставал глухой, грозной стеной и выглядел так же неприветливо, как и мужчина в желтой ковбойке, у которого она взяла напрокат это странное средство передвижения.
Когда, договорившись о цене, Марис спросила, как ей лучше проехать к дому живущего на острове писателя, мужчина в ковбойке грубо спросил:
— А что у вас к нему за дело, мэм?
— Но вы его знаете? — не отступала Марис.
— Конечно, знаю.
— И знаете, где он живет?
— А то как же!
— Тогда объясните, как лучше туда проехать. Я задержалась в пути, и мне не хотелось бы заставлять этого человека ждать.
Мужчина смерил ее скептическим взглядом.
— Это правда, мэм? Сдается мне, вы что-то перепутали…
Не ответив, Марис развернула грубую карту острова, которую набросал ей владелец лодки, на которой она приехала с материка.
— Мы находимся здесь, правильно? — Она показала на карте причал. — Как мне лучше ехать?
— От причала идет только одна дорога, мэм, — насмешливо заметил мужчина.
— Я вижу, — согласилась Марис, изо всех сил стараясь оставаться спокойной. — Но если верить карте, вот в этом месте дорога разделяется… — Она ткнула пальцем в развилку, едва не прорвав ногтем тонкий листок.
— Вы ведь не здешняя, мэм? Я имею в виду — не из Джорджии и вообще не с Юга… Вы приехали откуда-то с Севера, правда?
— Допустим. А какое это имеет значение?..
Мужчина презрительно фыркнул, выплюнул табачную жвачку и, наклонившись к карте, провел треснувшим ногтем по правой дороге.
— Повернете, значит, направо и проедете примерно три четверти мили. Там к главной дороге примыкает другая. Она приведет вас прямо к дому — оттуда его уже будет видно. Ну а если все-таки проедете, то упретесь прямо в Атлантику. — Он ухмыльнулся, и Марис увидела, что нескольких зубов у него не хватает.