ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— И откуда ты? — спросил итальянец теперь более тихим голосом.

Джонатан понял, что речь идет о гражданстве. Забавно, что на такой вопрос приходилось отвечать человеку, по существу оставшемуся без родины.

— Из Америки.

Краем глаза Джонатан увидел, как полицейский направился в их сторону.

— В чем дело, мсье? — спросил он по-французски водителя.

Водитель фыркнул, не спуская глаз с Джонатана.

— Все в порядке, — наконец ответил он, тоже по-французски.

— Вы уверены?

— Да. — Водитель встал на колено и принялся откручивать колпачок с ниппеля. Когда Джонатан проходил мимо, он поднял на него взгляд. — Твой итальянский не так плох для американца, — сказал он по-английски. — А теперь исчезни.

— Спасибо.

Джонатан пошел к киоску. С каждым шагом он ожидал, что его окликнет кто-нибудь из полицейских. Попросит показать удостоверение личности и обнаружит, что у него нет паспорта. Тогда у него заберут водительские права и велят посидеть в полицейской машине, пока не наведут справки. Наверное, так и будет.

Но никто из полицейских ничего не сказал. Джонатан остался на свободе. Во всяком случае пока.


В киоске Джонатан купил бритву и крем для бритья, два апельсина, сэндвич с колбасой, минеральную воду, зубную щетку и пасту. Киоск был частью целого торгового комплекса, протянувшегося вдоль шоссе. Там были также ресторан сети «Мовенпик», магазин одежды, ряд лавочек, торгующих сувенирами для туристов, магазин электроники и несколько торговых автоматов с сигаретами. Он прошелся по всем, приобретя новые брюки, рубашку, ветровку и кепку-бейсболку. Потом он завернул в туалет и заперся в кабинке. Ему хватило десяти минут, чтобы подстричь волосы, оставив короткий ежик. Так ему удалось разделаться с сединой. Потом нанес крем-автозагар, тщательно распределил его но лицу, так чтобы цвет получился натуральный и лицо не слишком контрастировало с более бледным оттенком кожи на груди и шее. Наконец отыскал телефон-автомат и вызвал такси.

Прошло пятнадцать часов с тех пор, как ему удалось ускользнуть от Грейвза, и он не сомневался, что его имя уже красуется по всей Европе в самой верхней части списка разыскиваемых преступников. Однако он знал достаточно о европейских правоохранительных органах и еще больше о чиновниках и госучреждениях, чтобы слишком сильно тревожиться. Потребуется немало времени, чтобы передать информацию в гостиницы, в фирмы проката автомобилей, в аэропорты и так далее. На каком-то этапе Грейвз проследит, чтобы его банковские счета были заморожены. Но все это произойдет не сразу.

Джонатан рассчитал, что у него есть двадцать четыре часа, чтобы добраться до нужного места.

Часом позже он уже прибыл в Брюссельский аэропорт. А еще тридцать минут спустя подписывал документы на взятый напрокат «ауди»-седан. Клерк положил перед ним на стойку ключи и проговорил:

— Еще один, последний вопрос, сэр.

— Да?

— Надеюсь, вы не собираетесь ехать на этой машине в Италию?

— А это разве запрещено?

— Конечно нет, но в таком случае мы будем настаивать на более дорогой страховке. Увы, там случается столько краж. И автомобили, взятые напрокат, угоняют в первую очередь.

— Но как отличить, взята машина напрокат или нет? — спросил Джонатан.

— По номерам. В Бельгии, например, все номера сдаваемых в аренду машин начинаются на шестьдесят семь. И то же самое в других странах.

Джонатан принял информацию к сведению — вдруг пригодится в будущем.

— Нет, в Италию я не собираюсь, — солгал он. — Собственно, мне нужно в Германию. В Гамбург. Говорят, замечательный город.

— Желаю приятного путешествия, доктор Рэнсом, — сказал клерк.

Джонатан кивнул и отошел от стойки. Уроки, преподанные Эммой, не прошли зря.

37

— Пять дней. И мы не знаем где, когда и как. Известно лишь, что Роберт Рассел опасался попытки нападения на одну из атомных электростанций, и, насколько мы можем судить, скорее всего, не зря. — Засунув руки в карманы, Чарльз Грейвз быстро шел по взлетной полосе к ожидающему их самолету.

С моря дул порывистый ветер, наполняя воздух мелкими брызгами. Было всего два часа дня, но, несмотря на чистое, безоблачное небо и яркое солнце, воздух оставался прохладным.

— Я знаю только одно, — проговорила Кейт.

— Что именно?

— Мы с самого начала ошибались…

  90