ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  120  

- Ну и что? - презрительно посмотрела на него девушка. - Глупый старый смертный… На Эйкре многие тысячи разумных рас. Если уж на то пошло, в Юберии вы и сами смотритесь дико - тут же все чернокожие…

И она оказалась права. Матросы на галерах, портовый люд, жители Наранно и гости из других городов - все они принадлежали к той же расе, что и население Черных островов. Кожа малость посветлее, губы потоньше, носы с узкими крыльями, брови вразлет - но, тем не менее, негроиды.

«Чайка» вошла в гавань. Наместник Пристани замахал горящими факелами, указывая свободный причал, подходящий для такого крупного судна. К спускаемому трапу уже спешили Наместник Таможни с небольшим абаком и Наместник Стражи, сопровождаемый двумя стражниками.

Еще каких-то двести лет назад Юберия была не единым государством, но всего лишь множеством самостоятельных городов, постоянно сражающихся друг с другом за влияние. И у каждого свой Владелец. Но потом один из них, Шан’лай Ихмагеннака, покорил остальных и стал единственным Владельцем. Город Сарро превратился в столицу новоявленной империи, местопребывание Владельца, а в остальных городах уселись Наместники.

Хотя называть Юберию империей не очень верно - ее политический строй мало напоминает монархию стандартного типа. Официально считается, что все юберийцы - рабы. Единственный свободный человек - Владелец, верховный владыка и господин над всем, что есть в государстве. Все возможные должности занимают Наместники, формально - такие же рабы, как и все остальные, только облеченные несколько большими полномочиями.

- Серега, от меня ни на шаг! - приказал Колобков, глядя на поднимающихся по трапу юберийцев. - Переводить каждое слово, понял? Геннадий, Валерий - следить в оба! Гюнтер, и ты тоже свой автоматик не теряй. Зинулик, приглядывай за пенсионерами - как бы чего не выкинули…

- Пусть боги хранят Владельца! - лениво махнул рукой Наместник Стражи, поднимаясь на борт. Лично ему здоровье Владельца было абсолютно безразлично, но попробуй-ка, не произнеси ритуального приветствия - собственные же стражники тут же донесут, что их начальник замыслил бунт. - Добро пожаловать в Наранно, добрые люди. Из каких земель будете, что везете?…

- Позволь, мой добрый брат! - встрепенулся Наместник Таможни. - Их груз - моя забота, твоя - только сами люди! Вот и занимайся своим делом!

- Но если среди их груза есть оружие, опасные колдовские вещи или дикие звери - это уже моя забота! - заспорил Наместник Стражи.

- Только в том случае, если это предназначено не для продажи, не для личного использования, но для передачи бунтовщикам против Владельца или врагам Юберии! - процитировал правила Наместник Таможни. - И в любом случае вначале я должен определить, есть ли таковые грузы на корабле, а лишь потом этим занимаешься ты, добрый брат!

- Хорошо, хорошо!… - раздраженно посмотрел на этого чинушу местный «гебист». - Но вначале я должен допросить Наместника Корабля! Кто здесь Наместник Корабля - ты, Человек-Без-Волос?

Чертанов благоразумно не стал переводить шефу, как его обозвали. Но все остальное он перевел скрупулезно и старательно, не упустив ни единого слова.

- Ага, я, - кивнул Колобков. - Серега, скажи неграм в юбках, что мы мирные коммивояжеры, привезли всякое барахло из далеких земель - жемчуг там, кокосы, гвоздики, всякую ерунду. Выясни, что у них вместо денег, какой валютный курс, какие есть хорошие товары на экспорт, что импортируют, с кем тут можно перетереть дело, сколько нужно отстегнуть таможне и ментам, какой налоговый сбор… и все, что я еще забыл.

- Петр Иваныч, вы что, торговать, что ли, собрались?

- Серега, я бизнесмен. Эту башню еще найдем, нет ли - вилами по воде писано. А бабки лишними не бывают. И отмазка хорошая нужна - какого черта мы сюда приперлись?

Стефания тихо зашипела. Ее неимоверно раздражало, что люди используют ее расу вместо ругательства.

Колобков и местные чиновники начали переговоры через Чертанова. Земной бизнесмен почти мгновенно нашел подход к юберийским аппаратчикам - просто преподнес им в качестве презента несколько крупных жемчужин. Наместники сразу подобрели, глазки замаслились, а отношение к гостям стало очень теплым. Портовые стражники и телохранители Колобкова пристроились охранять трап от любопытных зевак (а их уже собралось довольно много - все-таки не каждый день в гавань заходит такое необычное судно), а начальство отправилось на выпить-закусить с дороги. Мимбо, коньячок, копченая свинина, кое-какие деликатесы с Земли - очень скоро Наместник Стражи согласился ограничиться самым беглым осмотром, а Наместник Таможни пообещал порекомендовать парочку заинтересованных купцов и шепнул, что всю контрабанду возьмет сам, за хорошие деньги. Очень огорчился, когда узнал, что контрабанды на борту нет (да и не поверил).

  120