Чертанов обратил внимание, что хохочут только три участника застолья. Наместники Города и Порта даже не думают смеяться - наоборот, выглядят ужасно встревоженными и даже испуганными. А начальник Порта еще и дергает щекой, подавая знаки начальству - в Юберии этот жест заменяет наше подмигивание.
- Петр Иваныч, эти двое явно что-то скрывают, - невозмутимо заметил Сергей. Разумеется, по-русски.
- К гадалке не ходи! - согласился Колобков. - Но ты, Серега, горячку не пори, ни в чем их не обвиняй пока, лады? Не в том мы положении, чтобы права качать - сила-то у них…
- Петер, мой дедушка предлагать загнать местный бургомистр иголка под ногти! - предложил обычно тихий Грюнлау. - Он говорить, они так делать в Польша, когда староста деревня не говорить, где прятаться партизан…
- Эх, Гюнтер, если б у нас тут взвод эсэсовцев был, тогда дело другое… - вздохнул Колобков. - А один твой дедушка погоды не сделает… Слушай, а почему он нам помогает, а? Мы же русские!
- Дедушка умирать раньше, чем Германия и Советский Союз перестал быть союзник. Он по-прежнему считать русский друзья нацистский режим. В Польша он даже воевать вместе с красноармеец, когда ваш войско приходить помогать Рейх.
- Помогать Рейху?! А почему я об этом не знал? - нахмурился Колобков.
- В школах такое не рассказывают, - хмыкнул Чертанов. - Позорно.
- Серг’лай, скажи уважаемому льке Колобке, что нам стоит забыть о льке Стазе, Тур Ганикте и этой… башне, да? - осторожно предложил Наместник Города. - Не забывайте, у нас к вам хорошее деловое предложение…
- Интересно, - оживился Колобков. - Но я уже почти все продал. А вот новых товаров взять можно…
Они с Грюнлау сегодня весь день совещались на тему того, чем стоит загрузиться и куда держать путь дальше. В разных концах Кромаку требуются совсем разные товары - прибыв на Ваннвайг с рыбой или жемчугом, ты разоришься, но оружие или пергамент там можно будет продать с большой выгодой. Двухголовые не ценят металлов, и не признают золотых и серебряных денег, но именно поэтому металлы там можно закупить по дешевке, а затем получить хороший навар в той же Юберии. А мозговые слизняки платят огромные деньги за рабов - из-за некоторых особенностей физиологии им постоянно нужны свежие люди.
- Серега, скажи этому загорелому кексу, что всякая ботва вроде мрамора мне не нужна, - потребовал Колобков. - Он тяжелый и громоздкий, его много не нагрузишь. А вот если у него есть что-нибудь маленькое, легкое и дорогое… шелк, например, или табак…
- Табак? - недоуменно нахмурился Наместник Города, выслушав перевод. - Нет-нет, я хочу купить весь ваш корабль!
- Весь груз, что ли? Так его почти и не осталось - говорю же, все распродали! Можно, конечно, выскрести, что осталось…
- Не груз! Сам корабль!
- Серега, ты точно все правильно переводишь? - пихнул сисадмина в бок Колобков. - Этот негритянский мэр хочет купить мою «Чайку»? А он не оборзел? Мы-то на чем поплывем?
- Мы можем дать льке Колобке самую лучшую торговую галеру.
- Гы-гы, юморист! - гоготнул Колобков. - Видал я их галеры - по сто человек на веслах! Что я туда - Гену с Валерой посажу? Чего он мне тут кидалово устраивает? Серега, скажи ему, что «Чайку» я не продам ни за какие бабки! Она вообще миллионы стоит - у него столько нет!
Сергей посмотрел на громадный дворец Наместника Города, отлично видимый в иллюминатор, и усомнился. Но вслух говорить не стал.
- Простите, льке Мараха, льке Колобка не хочет продавать свое судно, - перевел он.
Наместник Города помрачнел, как туча. Американская яхта для миллионеров явно запала ему в душу - такая красивая, такая надежная, такая комфортная… С солярием. Он окинул взглядом кают-компанию, а потом напористо заговорил.
- Петр Иваныч, он очень настаивает, - меланхолично перевел Чертанов. - Говорит - позарез нужно. Говорит - все, что хочешь проси, хоть любимую дочь в жены.
- Что-о-о-о?! - возмутилась Зинаида Михайловна, до этого не лезшая в мужские разговоры. - Да я этой свинье сейчас все кудри выдеру!
- Да, Серега, ты ему скажи, что я, того-этого, женат… - опасливо покосился на супругу Колобков. Эта проклятая печать в паспорте уже второй раз обламывала ему интересное развлечение.
- Так возьми вторую жену! - всплеснул руками Наместник Города, искренне удивленный таким странным препятствием. - Я дам за дочерью малый дворец в пригороде, гранатовый сад, винокурню и богатейшую каменоломню с восьмьюстами шестидесяти четырьмя [62] рабочими!