ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

— Я рад снова видеть тебя, Феба! — Когда он провел большим пальцем по внутренней части ее запястья, у нее перехватило дыхание. — Почему бы нам не потанцевать, пока готовят еду?

Картер считает, что, если в прошлом их связывали романтические отношения, то она сразу бросится с ним в постель? Что ж, пусть считает! Она столько раз пила вино и ела с самыми скользкими политиками, многие из которых полагали, что кратчайший путь к влиянию на сенатора лежит через ее постель. Однажды она совершила ошибку и обручилась прежде, чем обнаружила, что увлеклись-то вовсе не ею. Этого испытания оказалось достаточно.

— Я не хочу танцевать, спасибо, — вежливо произнесла девушка, отнимая руку. — Как давно ты живешь в Чапел-Хилл?

— Три года. А ты? Где ты обитаешь?

— Я делю свою жизнь между Роли и округом Колумбия.

Подали вино, и Картер его попробовал.

— Почему ты до сих пор работаешь с дедом? — спросил он, как только официант удалился.

Феба протянула руку к бокалу.

— Я ему нужна.

— А что ты будешь делать, если его не изберут? Хороший вопрос. За год до смерти бабушка взяла с нее обещание заботиться о дедушке, если с ней что-нибудь случится. После похорон Феба отложила собственные планы, чтобы поддержать дедушку. Шли месяцы, потом годы, и Феба, в конце концов, оставила надежду устроить свою жизнь.

Она давно уже не находила удовлетворения в написании речей, но сознание того, что работа, которую она выполняет как член дедушкиной команды, может что-то изменить, придавало ей сил.

— Мы надеемся, что кампания пройдет успешно. Если исход будет неблагоприятный, я рассмотрю альтернативы.

— Время работает против тебя, Феба!

— Ты предлагаешь мне жить сегодняшним днем?

Он выдержал ее взгляд.

— Я хочу сказать, выясни, что тебе нужно, и выработай стратегию, как этого добиться, пока не поздно, иначе дедушка останется единственным интересом твоей жизни. Чего ты хочешь, Феба?

Ее путь был намечен много лет назад. Феба будет писать дедушке речи, с удовольствием разъезжать по стране с агитационной работой и исполнять при нем роль хозяйки, чем она и занималась с момента окончания университета в Джорджтауне. А пока ей необходимо выцарапать у Картера фотографии.

Она изобразила самую милую профессиональную улыбку:

— Я хочу, чтобы дедушка победил на выборах.

Явление первое. Занавес.

В конце обеда Картер сложил салфетку, пытаясь побороть разочарование. Тактическое отступление. Пересмотреть стратегию. Подойти с другого фланга.

За прошедшие двенадцать лет Феба окружила себя колючей проволокой. Соблазнить ее будет не так легко, как он думал.

Тяжелая рука опустилась ему на плечо. Картер привстал и ответил на приветствие.

— Обед, как всегда, отличный, Сэм!

— Вы слишком добры, капитан, — поблагодарил Сэм. — Кто эта хорошенькая леди?

Огромного роста, лет сорока, крепко сбитый, очень подвижный, мужчина совершенно не походил на шеф-повара.

— Феба, это Сэм Калас. Он кормил наш взвод. Даже генерал-полковник, отведав его стряпню, на коленях просил добавки! Сэм — владелец и шеф-повар этого ресторана.

— Совладелец, — поправил Сэм. — Без ваших баксов я бы до сих пор жил в бараках. А вместо этого готовлю вкусную еду и живу наверху, в этой шикарной каморке.

Феба протянула руку Сэму:

— Примите мои комплименты, шеф!

— Спасибо, мэм! Рад познакомиться с вами. Я всю неделю работал над рецептом нового десерта. Может быть, соблазнитесь?

— Благодарю, но нам уже пора бежать.

Картер знал убойную силу десертов Сэма и взвесил шансы спасти вечер.

— Как насчет навынос?

На лице Сэма появилась понимающая улыбка.

— Как вам угодно, капитан! — Махнув на прощание рукой, он вернулся на кухню.

— Я не буду есть десерт!

— С чего ты взяла, что я поделюсь с тобой? Но ты не знаешь, чего лишаешься.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ну, давай, согреши, Феба! Тебе понравится.

Феба переминалась с ноги на ногу, стоя на освещенной лунным светом дорожке, ведущей к дому Картера, и пыталась игнорировать предательскую реакцию тела на его хриплый мурлычущий голос.

Картер открыл контейнер с ароматным шоколадным десертом, и у нее потекли слюнки.

— Что это? Сэм добавил пару одноразовых ложек! — Картер зачерпнул кусочек благоухающей смеси и поднес к губам Фебы.

Девушка открыла рот, и Картер накормил ее. Она в восторге прикрыла глаза, вкушая яство.

  8