ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  15  

— Ты права, Медок, я умираю с голоду. Я бы хотел… — Он замолчал и устремил выразительный взгляд на ее губы, облизнув свои.

— Может, вы все-таки прекратите?

Джерри удивленно вскинул брови и переспросил с невинным видом:

— Что прекратить? Я всего лишь пытаюсь сказать. Чего бы я хотел… съесть.

— Так говорите поскорее, а то мы с вами так будем обсуждать меню до самого вечера.

Он рассмеялся.

— Ладно, твоя взяла, Медок, не буду больше дразнить тебя. Сделай мне бутерброды с сыром и с перцем и принеси еще пива, а себе, если не любишь сыр, поджарь бифштекс.

— Я люблю сыр.

— А… значит, ты не любишь пиво?

— Какой вы догадливый. Я не люблю пиво, и вам тоже не следует пить его после лекарств. Во всяком случае, много.

От этих слов по лицу Джерри расплылась широкая ухмылка.

— Впрочем, не обращайте внимания на то, что я сказала. Вы ведь все равно не слушаете ничьих советов. — Хани направилась к двери и услышала, как ей вдогонку полетел раскатистый смех. Нет, все-таки этот Джерри Вест настоящий нахал!

Хани приготовила бутерброды с сыром, добавив к ним острый перец. Себе сделала просто хлеб с кусочком сыра. Вернувшись в спальню, поставила поднос с едой на стол. Она хлопотала вокруг раненого, устраивая его поудобнее, при этом постоянно чувствуя на себе его внимательный взгляд.

— Спасибо, Медок. Ты очень хорошо заботишься обо мне.

— Не за что, мистер Вест.

В глазах Джерри заплясали черти, и он принялся на еду.

— А твой бутерброд, Медок, он такой же пресный, как вода в кране?

— Мне нравится.

— Давно ты живешь здесь, на территории заповедника? — неожиданно поинтересовался он.

— Около двух сотен лет.

На лице Джерри промелькнуло удивление, затем он спросил:

— Старое фамильное гнездо, да?

Хани кивнула.

— Да. Мои предки обосновались здесь, еще когда это была дикая местность.

— И с тех пор все сохранилось в первозданном виде?

— Увы, нет. Многие годы здесь была скотоводческая ферма. Но мои бабушка с дедушкой преподнесли сто акров земли в дар штату Миссури, и администрация Спрингфилда объявила эту территорию заповедником. У семьи остался участок, на котором стоит дом и расположен небольшой сад и огород, и мне немного платят за то, что я подкармливаю птиц и провожу экскурсии по заповеднику.

— Но ты ведь не отвечаешь за весь заповедник, нет?

— Нет, конечно. Это забота города. Я же поступила на заочный курс колледжа в Сент-Луисе, чтобы получить степень по зоологии.

Джерри удивленно вскинул брови.

— Должно быть, ты очень занятой человек, Медок.

— Мне нравится то, чем я занимаюсь, и нравится учиться. Биология — удивительная наука, в особенности меня интересует все, что касается заповедников.

— А этот заповедник считается птичьим? — поинтересовался Джерри.

— В основном да. Но в нем есть и мелкие животные: кролики, белки, куницы, а также несколько особей пятнистого оленя. — Хани удивлялась, как легко ей с ним разговаривать. — А в пруду водятся некоторые виды рыб, черепахи и даже змеи. Имеются три родника, природные звериные тропы и еще один маленький пруд, который частично расположен и на вашей территории. — Помолчав, Хани осторожно спросила. — А ваша жена давно умерла?

— Полтора года назад. От рака груди.

— Мне очень жаль.

Джерри ответил ей вполне спокойно, но у Хани от рака умер отец, поэтому она знала, что это такое: боли, мучение и большое горе.

Некоторое время они ели молча. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Джерри взглянул на нее.

— Я очень рад, Хани, что время от времени ты не возражаешь помолчать.

Она улыбнулась в ответ.

— Я была единственным ребенком в семье и много времени проводила наедине с собой. Я люблю тишину.

В дверь позвонили, и Хани поднялась.

— Пойду посмотрю, кто там. — Открыв дверь, она с удивлением обнаружила на крыльце членов экскурсионной группы. Они хотели узнать, как себя чувствует мистер Вест. Хани попросила их подождать и вернулась в спальню. — Это пришли любители птиц, которые были свидетелями инцидента. Интересуются, все ли у вас в порядке.

— Пусть войдут, — дал разрешение Джерри.

— Они очень милые люди.

— Я тоже, Медок, — подмигнул ей Джерри.

Она с сомнением выгнула бровь, и он рассмеялся.

Через минуту Хани вернулась, ведя за собой четырех натуралистов, и представила их хозяину дома:

  15