ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Ей нужно было что-то ответить, но она не могла отвести взгляда от мужчины, заинтересованно рассматривая его внешность. Несколько секунд спустя она поняла, что может показаться не вежливой — люди не любят, когда на них глядят вот так, в упор, изучающе.

— Да. Я засмотрелась на рыб — они плавают совсем близко к берегу. Не каждый день такое увидишь.

— Вы впервые на Таити?

Интересно, он задает этот вопрос всем женщинам, приезжающим сюда?

— Да, я никогда не бывала здесь раньше. Да и приехала по чистой случайности: у знакомой заболела дочь, и она не смогла полететь. Мне выпал шанс, и я им воспользовалась.

Интересно, зачем она так распространяется перед незнакомым человеком. Раньше она не замечала у себя этой черты.

— Вам крупно повезло. Таити — то место, где непременно стоит побывать.

— «Последний рай на земле», — улыбнулась Лита.

— Напрасно смеетесь, — немного обиженно произнес ее собеседник. — Так и есть. Вот увидите, побывав здесь однажды, вы захотите вернуться сюда еще, чего бы вам это ни стоило.

Лита не хотела задеть его, поэтому поспешила исправиться.

— Не сомневаюсь. Сегодня я только прилетела и не успела побывать еще нигде, а у меня уже масса впечатлений. Здесь очень красиво.

— А где вы остановились, если не секрет? В отеле или в одном из бунгало?

— Конечно же, в бунгало! Не представляю, как можно жить в здании отеля, когда такие замечательные домики рассыпаны по всему берегу. Выйдешь из бунгало, и сразу песок, голубая лагуна. Провожай закат, встречай рассвет, наблюдай за рыбками, которые от тебя даже не уплывают… Ни в каком отеле нет такой роскоши.

Мужчина, казалось, был очень доволен ее ответом. Он улыбнулся еще шире, и Лита увидела в его улыбке расположение и интерес.

— Странно. Обычно женщины предпочитают останавливаться в самих отелях. Разве что мужья уговаривают их предпочесть бунгало. Может, вы тоже с мужем? — как бы невзначай поинтересовался он.

Лита улыбнулась про себя этой невинной уловке. Она не ошиблась — художник, или кто он там есть, действительно заинтересовался ею. И нельзя сказать, чтобы она осталась равнодушной к его интересу. Только вот что ей сказать о муже? Теоретически мужа действительно нет. Барт так далеко — на другом конце света. Сердце Литы кольнула невидимая булавка — она тоскует без него и жалеет, что рядом с ней сейчас не он, а… молодой и привлекательный незнакомец. Лита собиралась искупаться и потому сняла в бунгало свое золотое обручальное кольцо. В любой ситуации нужно уметь находить плюсы. Почему бы ей не развлечься? Как, кстати, и предлагал Барт. Почему бы не поиграть в незамужнюю женщину? Она молода и, судя по тому, как пожирают ее глаза незнакомца, интересна. И пусть Барт где-то далеко флиртует с Эстер Таусон. Пусть. А она проведет время так, как захочет, и с тем, с кем захочет.

— Нет, я не замужем. — И как же она произнесла эту несусветную ложь? Гореть ей теперь в аду синем пламенем!

Незнакомец улыбнулся еще шире.

— Что ж, значит, в поездках по острову вас некому будет сопровождать. Предлагаю вам свою персону в качестве гида. Я на Таити уже не первый раз, так что могу блеснуть перед вами своими познаниями. Меня зовут Винфрэд Вэйн. Коротко — просто Вин. Я писатель. А как зовут вас, очаровательная незнакомка, подглядывающая за пляской рыб в вечерней лагуне?

— Лита Солвер. Я журналистка, если, конечно, это имеет какое-нибудь значение. Вы будете смеяться, но, когда я увидела вас, почему-то решила, что вы художник.

— Разница между художником и писателем невелика. Каждый пытается изобразить свое восприятие реальности, только один мажет красками по холсту, а другой переводит бумагу.

— Отчего же так грустно? Вы не любите свои творения?

— Нельзя сказать, что не люблю. Я боготворю их, когда пишу. Они дают мне радость, стимул жить, гордиться собой. Вот только, когда я их заканчиваю и перечитываю, мне хочется использовать их по совершенно иному назначению.

Лита улыбнулась и окинула Вина сочувствующим и понимающим взглядом.

— В этом мы похожи. Любая статья, когда я пишу ее, кажется мне пиршеством интеллекта, а после прочтения — образцом пошлости. Но я не отказалась бы прочесть что-нибудь из ваших вещей.

— Замечательно. Давайте заключим бартерную сделку: вы мне даете что-нибудь из ваших статей, а я вам — какую-нибудь из своих книг. Постараюсь выбрать поинтереснее. Впрочем, вы можете сделать это и сами.

  17