Лита и Вин скользили по мокрой палубе, цепляясь друг за дружку, чтобы их не смыло за борт. Джефри разве что не привязал себя к рулю, пытаясь выровнять, насколько было возможно в таких условиях, движение катера. Несколько раз Литу чуть не унесло одним из валунов, но ей повезло — в пучину океана отправился только серый плащ, который она так и не успела толком надеть.
Вин кричал ей, чтобы она убиралась в каюту, но уходить ей было гораздо страшнее, чем остаться. Во-первых, к каюте нужно было еще пробраться — волны и ветер не давали на это времени, а во-вторых, она боялась, что Вина и Джефри унесет в океан и тогда она останется совсем одна. На миру и смерть красна, вспомнила она поговорку. Лита никогда не думала, что попадет в ту ситуацию, когда эта поговорка окажется применима к ней.
Глаза ее перестали различать очертания предметов — соленая вода заволокла их пеленой. Теперь Лита различала лишь силуэт Джефри, мужественно продолжавшего вести катер, и руки Вина, хватавшие ее, чтобы не отдать на съедение прожорливым волнам.
Никогда в жизни она не испытывала такого ужаса. Он сдавливал дыхание, свинцовым шаром прыгал внутри, превращал мысли в хаотические обрывки воспоминаний. Она подумала о Барте, единственном любимом мужчине, с которым не успела попрощаться. Об отце, оставшемся в Холтоне, — его она так и не навестила. О жизни, которая могла сложиться совсем по-другому, если бы не тот треклятый разговор о «свободных отношениях»… Барт даже не увидит ее тела, не поплачет над ним, не скажет последних слов… Лита уже не понимала, что течет по ее лицу — соленый след волны или слезы.
— Моту! — закричал Джефри.
Лита с трудом расслышала его крик, утопающий в завываниях ветра и реве океана. Моту? Неужели они доплывут? Она привстала, цепляясь руками за поручни, и разглядела приближающийся островок.
Но не так-то просто оказалось обмануть волны. Они вертели катер, как ребенок крутит в руках игрушку. Катер то приближался к моту, то снова отдалялся от него, подстегиваемый волнами. Лита подняла голову и с ужасом увидела, как немыслимой величины вал накрывает их крошечное судно…
«Литисии Солвер-Блэквуд на долгую память от Винфрэда Вэйна». Лита пролистала книгу, пробежав глазами некоторые строчки. Непременно нужно будет прочесть — забавно читать и узнавать в книге себя, свою историю. Она отложила книгу в сторону и еще раз взглянула на фотографию, сделанную Джефри: улыбающийся Вин и его жена, молоденькая таитянка, стоят под сенью кокосовых пальм. Значит, он нашел свое счастье в «раю на земле»…
Лита взглянула в зеркало и поправила прическу, сделанную специально для Барта: волосы собраны на затылке и лишь один непослушный вьющийся локон спускается вдоль щеки. Выглядит она великолепно. Лита улыбнулась своему отражению и спустилась в гостиную.
Часы показывали начало девятого. Барт опаздывал уже на час, а ведь она просила его прийти пораньше. Неужели он забыл о сегодняшней дате? Ведь их браку ровно шесть лет. Не может быть. У него должны быть серьезные причины для опоздания. К тому же Лита забыла, когда Барт последний раз задерживался на работе. Наоборот, он старался прийти пораньше, чтобы сводить Литу в кино или в ресторан. Странно. Лита зашла в кухню, где Бетси колдовала над пирогом.
— Барт не звонил? — Ее голос звучал немного встревоженно.
Бетси помотала головой, продолжая увлеченно возиться с пирогом. Что же случилось? Лита не на шутку забеспокоилась, но, услышав хлопок входной двери, поняла, что все ее волнения напрасны.
Барт одной рукой прижал к себе Литу, а другой протянул ей коробочку из красного бархата.
— Открой.
Замочек щелкнул, и перед изумленным взглядом Литы предстала золотая цепочка с жемчужным кулоном, отливавшим зеленым, синим, желтым и красноватым оттенками.
— «Зеленый павлин»! Тот самый жемчуг! Как ты достал его? — Она обняла Барта и запечатлела на его губах нежный поцелуй.
— К сожалению, — улыбнулся он, — цветов тиаре не было. Но зато есть это! — Он вытащил из кармана два билета и помахал ими перед глазами Литы. — Мы летим на Таити, любимая. Я заказал свадебную церемонию в Тики Вилладж. Выйдешь за меня замуж во второй раз?