ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

— Особенно хорошо это заметно по Эстер Таусон, — взвилась Лита, уже не в силах сдерживать ревность. — Муж стал для нее настолько необычным, что на приемы и в гости она ходит без него. Нечего сказать, замечательный брак! И что ты предлагаешь мне: спать с ее мужем в их доме, в то время как ты будешь заниматься с ней любовью на нашем супружеском ложе?!

— Да ничего я не предлагаю! Что ты так взъелась на эту Эстер! Не понимаю, как можно так ревновать! Как только ты видишь ее, твой взгляд начинает метать молнии, а волосы того и гляди превратятся в змей, как у Медузы Горгоны!

— Зато она цветет и получает удовольствие от моих взглядов и от общения с самой любезностью Бартоломью Блэквудом! Да и неудивительно: она видит тебя чаще, чем я, да и знает, наверное, куда лучше.

Лита едва заставила себя остановиться, чтобы не продолжать семейную перепалку. Такие ссоры были для них редкостью. Но неужели Барт думал, что она отнесется к его предложению спокойно?

Теперь они сидели и молчали, растерянно глядя друг на друга. Она — с тоской и тяжестью во взгляде, он — с непониманием и досадой. Его попытка предложить ей что-то новое не увенчалась успехом. Да, Барт не сомневался в том, что Лита ревнива, но почему-то верил в то, что она не чуждается экспериментов. А его попытка сделать их отношения свободными была не чем иным, как экспериментом. Он не собирался ничего навязывать ей, он хотел всего лишь предложить… Ему нужна была свобода не только для себя, но и для нее. Он ведь не законченный эгоист. Да и ей давно пора перестать замыкаться в себе, в своих статьях, в своих книгах. Только ничего не вышло: Лита приняла его предложение в штыки и еще сильнее невзлюбила Эстер.

А как бы он повел себя, предложи жена ему такое? Скорее всего, постарался бы понять и согласился попробовать. Хотя это не имеет никакого значения — теперь ему окончательно ясно, что Лита о таком даже не заикнется.

— Знаешь, что странно? — Лита грустно улыбнулась Барту. — Я сейчас вспомнила, как долго и терпеливо ты объяснял мне, что брак — совсем не такая плохая штука, как говорят о нем. Сейчас ты пытаешься показать мне радости и прелести измены. Прости, но, боюсь, я не готова к такому шагу. Есть люди, для которых она не приемлема. Кажется, я из таких.

— Не стоит продолжать этот разговор. Во всяком случае, пока. Я надеялся, что ты поймешь меня, что тебе будет интересно хотя бы попробовать… Впрочем, неважно. Мы и так слишком много сказали друг другу. Время покажет, кто из нас прав. — Барт серьезно посмотрел на нее и взял за руку, которая уже перестала терзать плюшевую обивку кресла. — У меня неприятная новость для тебя. Я не могу уйти в отпуск сейчас.

— Почему, Барт?! Ведь я ушла! — Ну что за вечер! Неужели она и это должна выдержать!

— Подожди, Лита, выслушай меня. — Он сильнее сжал ее руку, словно пытаясь пожатием убедить ее в своих словах. — Понимаешь, сложилось так, что моей компании подвернулась солидная сделка. Настолько солидная, что мы не можем ее упустить. Клиент сильный, надежный и может стать постоянным, что главное. А уж тогда мы так с тобой заживем…

— Как же ты не понимаешь, Барт, мне не нужно далекое «тогда», я живу сегодня, сейчас. Я взяла отпуск, и другого мне не дадут — в «Фэйр Лайф» слишком много работы. Мы с тобой почти не видимся. Я так надеялась, что совместная поездка сблизит нас. Неужели ты не чувствуешь, что мы сейчас бесконечно далеки друг от друга? Так, словно нас разделяет огромное расстояние, как между нашим городом и Холтоном. И что теперь? Я буду сидеть дома весь этот месяц наедине со своей тоской? Что ты мне предлагаешь? И потом, неужели никто не может заменить тебя?

Барт виновато посмотрел на окончательно расстроенную Литу. Но что он может поделать?

— Прости меня. Я знаю, что виноват. Ты так ждала этого отпуска, а я… Но ведь это произошло не по моей воле. Я никого не могу просить поехать вместо меня…

— Поехать?!

— Да, мне придется уехать на несколько дней. Это очень важные клиенты. В такой ситуации я могу полагаться лишь на себя. Если бы речь шла о небольшой прибыли, я бы, конечно, отправил другого человека. Но «Бретон энд Коллин»… Здесь крутятся очень большие деньги, понимаешь?

— Да, понимаю.

От Барта не укрылся обреченный тон ее ответа. Она смирится, она поймет. Но она страшно расстроена, и с этим сейчас ничего не поделать.

— Барт, а когда ты вернешься, мы сможем поехать?

  8