ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>




  35  

— Вы знаете новый магазин на площади, «Дизайн Вашего офиса»? Моя невеста — его хозяйка. Сара Мэдисон. Будущая миссис Мэдисон-Донован.

Произнося новое имя Сары, Донован задумался, согласится ли она носить его фамилию. Наверное, оставит свою. В конце концов, это разумно. Ей не придется менять документы, когда они расторгнут брак.

Эта мысль его расстроила.

Донован заставил себя больше не думать об именах и продолжил свой рассказ:

— Мы поженимся через несколько недель. Небольшая свадьба, в кругу друзей. Я надеюсь, что вы придете.

— Ты приглашаешь меня в надежде, что я и тебя включу в свое завещание? — игриво предположила миссис Левис.

Донован не мог сдержать улыбку.

— Это было бы неэтично, вы сами знаете. И потом, если бы я и был включен в завещание, вы бы меня наверняка исключили после свадьбы.

В ответ на это миссис Левис захлопала в ладоши.

— Ты думаешь, что так хорошо меня знаешь?

— Думаю, да. — Несмотря на свое состояние, миссис Левис была одинокой женщиной.

— Так уверен в себе? — сощурилась она.

— Нет, просто уверен в вас.

— Что, тебе кажется, ты знаешь обо мне? — спросила миссис Левис, подвигаясь ближе к столу.

— Несмотря на то, что вы говорите о своей семье, вы их всех сильно любите.

— Так почему тогда я прихожу сюда каждую неделю, чтобы изменить завещание, если так люблю их?

— Потому что так вышло, что я вам нравлюсь. — Донован усмехнулся и скрестил руки на груди.

Странная у них была дружба. Но Донован многому научился у миссис Левис.

— А твоя невеста знает, что выходит замуж за человека с завышенным самомнением? И есть опасения, что по причине своей напыщенности он не пролезет в двери церкви.

— Наверное, поэтому она планирует сыграть свадьбу на открытом воздухе.

— Так, а вот это я должна увидеть. Где же мое приглашение?

— Вышлем по почте, не волнуйтесь.

— Хм. Да уж. Потому что, когда я искала рецепт крабового салата, я наткнулась на рецепт шоколадного торта с клубникой. А крем пальчики оближешь. Как раз то, чем можно порадовать жену. Но, пока я не получу приглашения, рецепт не дам.

— Вы хитрая, миссис Левис. Нужно поторопиться и выслать его вам поскорее.

— Вот именно, — подтвердила она.

— Как насчет исключения Салли из завещания? — напомнил Донован.

— Подготовь все необходимые бумаги, и посмотрим, как я буду себя чувствовать на следующей неделе. — Она начала убирать со стола. — К тому времени хотелось бы уже получить приглашение.

— Я лично прослежу за этим.

Потом старушка сделала то, что ей было совершенно несвойственно. Она обошла стол и поцеловала Донована в щеку.

— Будь счастлив, мальчик. Так же счастлив, как мистер Левис и я в свое время. Помни, если ты любишь кого-то, то сможешь преодолеть любые неприятности. Сможешь… если вы по-настоящему любите друг друга.

— Спасибо, миссис Левис.

Если вы любите друг друга. Фраза вертелась у него в голове.

Пункт про любовь в их контракте не значился.

У них сложился определенный порядок. Он продолжал готовить, она ему помогала. Они возвращались домой, наливали по бокалу вина и вместе готовили ужин. После чего обсуждали прошедший день.

Донован внимательно слушал, пока Сара с энтузиазмом рассказывала о новых проектах. Он в свою очередь рассказывал о судебных делах. Они продолжали болтать во время еды и во время уборки.

Потом шли в гостиную, работали или смотрели телевизор.

Ничего грандиозного.

И каждый вечер он провожал ее до спальни. Они обменивались пожеланиями спокойной ночи и расходились по своим комнатам.

Так как стены были не очень толстыми, Донован слышал, как девушка переодевалась перед сном. Даже ночью он чувствовал, что она в его доме, совсем рядом…

Никакие стены на свете не смогли бы скрыть это.

Каждый вечер он шел спать, мечтая о Саре. В своих снах он забывал об их договоре, не волновался о карьере. Во сне были лишь Сара и он.

Любовь.

Любовь поможет преодолеть любые неприятности, сказала миссис Левис. В Саре было все, о чем он мечтал. Все, кроме ответной любви.


Сара ползала по полу, обмеряя приемную «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс». Она уже составила эскизы будущего интерьера и получила одобрение мистера Вагнера. Ей не терпелось поскорее начать претворять свой план в жизнь.

Это было ее любимым занятием в процессе работы — следить, как все на твоих глазах меняется и начинает выглядеть по-другому. В этом заключался весь смысл ее трудов.

  35