ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  106  

Люси неохотно кивнула.

— Тебе не обязательно отвечать, Люс, — вмешался Мэтт. — Иди в дом.

Люси с недоумением приподняла брови, но послушно поднялась на крыльцо. Баттон завертелась и потянулась к Мэтту:

— Па!

Он взял ее на руки.

— Мальчик или девочка? — поинтересовалась агент Делукка, кивком показав на живот Нили.

— Мальчик, — не колеблясь ответил Мэтт. — Точно.

Нили потерла поясницу и поморщилась:

— Уж очень он большой! Последнее время еле хожу. И лотом, мне вредно волноваться.

Мэтт обнял ее за плечи.

— Пойди приляг, солнышко.

— Наверное, ты прав. Простите, что ничем не смогла помочь. — Она одарила агентов вымученной улыбкой и открыла дверь.

— Ма! — завопила Баттон что было сил.

Нили повернулась. Баттон вскинула ручонки и потянулась к ней. Нили взяла у Мэтта девочку и уткнулась в пушистые желтые волосы.


На обратном пути и Тони, и Джейсон молчали. Тони свернула влево, на стоянку перед рестораном, где подавали жареных цыплят по-кентуккийски, нашла место с самого края и, выключив зажигание, задумчиво уставилась на вывеску «Бургер кинг»[40] .

— Это она, — выдавил наконец Джейсон.

— Видел веснушку у брови?

— На ней слишком много косметики.

— Она беременна! Барбара Шилдс об этом ни слова не сказала!

Тони потянулась к сотовому телефону и позвонила Шилдс. Разговор был коротким и без лишних подробностей. Тони отключилась и повернулась к Джейсону:

— Сначала она сказала, что это невозможно. Потом призналась, что не разглядывала живот женщины, поскольку та держала ребенка. И Джорик загораживал ее спиной, пока платил за продукты.

— Черт!

— Ты прав. Это она, — кивнула Тони.

— Во всяком случае, она явно не желает, чтобы ее нашли.

— Может, это не Аврора? — пробормотал Джейсон, задумчиво потирая переносицу.

— Ты в это веришь?

— Не знаю, чему верить.

Из ресторана вышли два бизнесмена и направились к новому автомобилю.

— Мы могли бы снять отпечатки пальцев с двери фургона, но придется подождать до темноты, — предложила Тони. Джейсон, глядя перед собой, задал вопрос, мучивший обоих:

— Свяжемся с боссом сейчас или позднее?

— Хочешь признаться Кену, что мы говорили с ней, но все еще не уверены, Аврора ли она?

— Не особенно.

— Вот и я тоже.

Тони потянулась к темным очкам.

— Потерпим пару часов, а там посмотрим.

— Полностью согласен.


Мэтт вышел на веранду и, мрачно глядя на Нили, вздохнул:

— Похоже, спектакль окончен.

Нили прижалась губами к мягкой щечке Баттон, пытаясь забыть обо всем, кроме этого вертлявого теплого комочка.

— Уверена, Баттон не понимала, что говорит, когда назвала меня «ма».

— Трудно сказать.

Выражение глаз Мэтта словно отражало ее собственные мысли.

— Нили, они тебя достали.

— Пока нет. Они ничего не знают наверняка. Если бы знали, тут кишмя кишели бы агенты Секретной службы.

— День еще не кончился. Может, так и будет.

Нили растянула губы в подобии лучезарной улыбки.

— Ты набросился на них, как Враг Государства Номер Один.

— Я всегда хотел сцепиться с копами, вот и решил воспользоваться случаем. Вероятно, я приобрел дипломатическую неприкосновенность на время пребывания в твоем обществе.

— Я бы не стала на это рассчитывать. — Нили озабоченно осмотрела задний двор. — Кстати, не мешало бы найти Люси.

Мэтт бросил на нее пристальный взгляд.

— Хочешь сказать правду?

— Я бессовестно использовала ее в разговоре с агентами. Нужно все объяснить девочке.

— Не хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Нет. Это я должна сделать сама.

Она обыскала дом и фургон, прежде чем увидела Люси, сидевшую в кустах штокроз за гаражом. Девочка сжалась в комок и подобрала колени к подбородку. Нили присела рядом.

— Я тебя звала. Не слышала?

Люси молчала, игнорируя вопрос.

— Они здесь из-за твоего мужа? — настороженно спросила она наконец.

— Вроде, — со вздохом ответила Нили. — Но не того мужа, о котором я тебе рассказывала.

— Ты о чем?

Нили рассеянно наблюдала за парочкой толстых шмелей, жужжавших над ярко-желтым бутоном.

— Моим мужем был президент Кейс, Люси.

— Нет!

— Мне очень жаль.

— Лжешь! — крикнула Люси, вскакивая. — Нарочно все придумала! Ты Нелл. Ты… — Голос ее оборвался. — Скажи, что ты Нелл!

— Не могу. Я Корнилия Кейс.

Глаза Люси наполнились слезами.


  106