Мальчик переводил глаза с одного лица на другое. А затем собрался с духом и сказал то, что должно было быть сказано. Но взрослые не могли этого сделать – у них за плечами было слишком много лет и слишком много страхов.
– Сейчас не время радоваться. Как может любой из нас чувствовать радость? Как я могу чувствовать радость? – Он схватил кусок хрустящего белого хлеба, обмакнул его в оливковое масло и отправил в рот. – Ни один из вас не побеспокоился о том, чтобы спросить у меня – действительно ли я согласен на эту нечеловеческую работу? – он говорил и с удовольствием пережевывал. – О да, Гай Марий меня три раза спрашивал, я знаю! Но, скажите мне, какой у меня был выбор? Гай Марий сумасшедший. Мы все это знаем, хотя и не говорим открыто во время этой обеденной беседы. Он сделал это со мной сознательно, и его причины вовсе не были набожными, религиозными, связанными с заботой о Риме или с чем-то еще. – Он проглотил хлеб. – Я еще не мужчина. Но пока я существую, я больше не буду носить эту ужасную одежду, а надену свой пояс и свою toga praetexta и очень удобную обувь. Я буду есть все, что мне нравится. Я пойду в лагерь Марция, чтобы совершенствоваться во владении мечом и щитом, верховой езде и метании копья. И когда я стану мужчиной, а моя невеста будет моей женой, тогда посмотрим. Но до этого я не намерен поступать как flamen Dialis в кругу своей семьи.
Полное молчание последовало за этой декларацией независимости. Взрослые члены семьи испытывали то же состояние беспомощности, что и Марий, когда он первый раз столкнулся с этой железной волей. «Что можно сделать?» – спрашивал себя отец, который всегда избегал запирать своего сына в спальной комнате до тех пор, пока тот не передумает, поскольку знал, что эта мера все равно не подействует. Наиболее решительная, Аврелия всерьез обдумывала те же самые меры, хотя и она не хуже своего мужа понимала, что это не подействует. Жена и сын человека, принесшего столько несчастий Риму, слишком хорошо знали правду, чтобы сердиться, слишком хорошо знали собственную неспособность хоть что-либо изменить, чтобы изображать из себя добродетель. Муция Терция с благоговением ловила на себе взгляды своего мужа, который, откровенно говоря, больше поглядывал на ее колени. А старшие сестры молодого Цезаря с грустью посматривали друг на друга.
– Я думаю, что ты совершенно прав, молодой Цезарь, – прервала молчание Юлия. – Лучшее, что можно сделать в тринадцать с половиной лет, – это есть хорошую пищу и усиленно упражняться во всем. Может, случится так, что в один прекрасный день Рим окажется заинтересованным в твоем отменном здоровье и во всех твоих умениях, хотя ты и являешься flamen Dialis'oм. Взгляни на бедного старого Мерулу. Я, уверена, что он никогда не надеялся стать консулом. Но когда ему пришлось это сделать, он им стал. И никто не обвинил его в том, что он уже не жрец Юпитера или нечестивец.
Юлия была самой старшей из присутствующих женщин, а потому ей позволялось говорить все, что она хотела, тем более что никто другой не нашел подходящих слов, которые бы помогли предотвратить раскол между родителями и их трудным сыном.
Молодой Цезарь ел белый дрожжевой хлеб и яйца, оливки и цыплят, пока не утолил голод, а затем, насытившись, похлопал себя по животу. Пища интересовала его настолько мало, что он прекрасно бы мог обходиться без белого, хрустящего хлеба, заменяя его каким-либо другим, но ему хотелось, чтобы его семья с самого начала поняла, что он думает о своей новой карьере и что собирается предпринять. Однако, если его слова доставили огорчение тете Юлии и молодому Марию, заставив их почувствовать себя виновными, то это тоже было плохо. Может быть, для процветания Рима и необходим жрец Юпитера, но так как его назначение на эту должность произошло помимо его желания, в глубине души молодой Цезарь сознавал, что Великий Бог приготовил его для других дел, чем уборка собственного храма.
Диетический кризис вместе с декларацией о независимости миновали, но слишком много еще осталось несказанного и того, чего не следовало говорить. Не следовало ради самих себя. Возможно, что простодушие молодого Цезаря спасло этот пир – оно отвлекло всех от мыслей о чудовищной жестокости Гая Мария.
– Я так рада, что этот день наконец закончился, – сказала Аврелия Цезарю, когда они вошли в спальню.
Прежде чем начать раздеваться, она присела на край ложа и посмотрела на мужа. Он выглядел усталым, впрочем, как всегда. Сколько ему лет? Почти сорок пять. Консульство прошло мимо него, поскольку он не был ни Марием, ни Суллой. Внимательно всматриваясь в его лицо, Аврелия вдруг поняла, что ему никогда и не стать консулом. «И большая доля вины за это, – подумала она, – должна лежать на мне. Если бы он имел не столь занятую и независимую жену, то мог бы за последние десять лет больше времени проводить дома и создать себе на форуме лучшую репутацию. Мой муж не борец. И разве смог бы он отправиться к сумасшедшему, чтобы просить его поддержки в консульской избирательной кампании? Да никогда бы он этого не сделал. И не из-за страха, а из гордости. Теперь деньги этого человека липки от крови. Ни один порядочный человек не решился бы воспользоваться ими. А мой муж самый порядочный из людей.»