Лейла принялась собирать свою разбросанную по кровати одежду, с удовлетворением отметив, что Дунстан замер, перестав застегивать пуговицы. А она намеренно вызывающе продемонстрировала ему свои обнаженные ягодицы.
— Я понятия не имею, что буду делать, — признался он. — Я просто сделаю то, что нужно.
— Ха! Ты не можешь скрыть от меня запах страха, Дунстан Ивес. Мысль о Лондоне приводит тебя в ужас. Без меня ты пропадешь.
Лейла надела халат, потуже затянула пояс и обернулась к странно молчаливому Дунстану. Он не мигая смотрел на нее, так и не застегнув до конца бриджи.
— В чем дело? — потребовала объяснений она. — У меня что — перья в волосах? Ты же понимаешь: я не могу встать с постели при полном параде.
— Запах страха? — озадачено поинтересовался он.
Она нетерпеливо махнула и поискала щетку на туалетном столике.
— Здесь нечего стыдиться. Твои страхи из-за неизвестности. Что касается лорда Джона… — Она поморщилась, поскольку щетка запуталась в ее завитках. — От этого человека просто несет враждебностью, когда он расстроен.
— Чем еще от меня пахнет? — спросил Дунстан, продолжив застегивать бриджи.
Лейла улыбнулась его отражению в зеркале:
— Вы напрашиваетесь на комплименты, сэр? Что я получу взамен? Не скажете ли вы мне, что мои глаза столь же темны, как небо в полночь?
— Лейла, — он подошел сзади и забрал щетку из ее руки, — не дразни меня. Я этого не люблю. Скажи: чем от меня пахнет — хорошим или плохим?
Она нахмурилась, услышав, каким тоном он это сказал, но пожала плечами.
— От тебя пахнет точно так же, как мыло, которое я для тебя сделала. Ты пахнешь землей, солнцем, уверенностью и силой. И страстью, — шутливо добавила она. — Твоя страсть намного сильнее, чем у большинства мужчин. Теперь твоя очередь. Кто я?
— Ведьма, — не спеша, ответил он, держа прядь ее волос в одной руке и нежно проводя по ней щеткой другой. — Ты приводишь меня в замешательство. Я ничего не вижу вокруг, кроме твоих поразительных глаз, ощущаю твою уверенность и какое-то природное чутье, которое не могу определить или понять, но я не чувствую страха, Лейла.
— Потому что я не боюсь. — Она забрала щетку и принялась быстро расчесывать волосы.
— Люди не могут ощущать с помощью запаха страх, Лейла, — мягко заметил он, обнимая ее за плечи, призывая посмотреть на их отражение. — Я не могу чувствовать запах желания, даже если я знаю, что ты его испытываешь.
— Не будь глупцом. — Лейла впилась взглядом в отражение его рубашки, желая, чтобы он наклонился и она могла видеть в зеркале выражение его лица. — Откуда тебе знать, что я испытываю страсть, если ты не чувствуешь этот запах? — Что-то в его объятиях подсказало ей, что эта беседа важна для него. Что-то неуловимое витало в воздухе между ними.
Дунстан завязал волосы назад в хвост, что подчеркнуло его небритый квадратный подбородок. В расстегнутом вороте рубашки виднелись мощная смуглая шея и соблазнительные темные завитки, которых Лейле очень хотелось коснуться. У нее даже пальцы зачесались. Вместо того чтобы выглядеть как пират, он казался очаровательным.
Губы Дунстана слегка дрогнули. От этого его лицо совершенно менялось — он становился обаятельным, когда улыбался. От его взгляда у Лейлы дрогнуло сердце, и она пожалела, что они не могут сорвать одежду и вернуться в постель вновь. Он испытывал точно такое же желание. Лейла чувствовала это по запаху и с надеждой смотрела на Дунстана.
— Я знаю, что ты сейчас испытываешь, — начал объяснять он, — потому что вижу это по твоим глазам и по тому, как твои губы становятся влажными и зовущими. Но я не могу почувствовать запах желания, точно так же, как и запаха страха.
— Ну, я всегда знала, что Ивесы — особые существа. — Она вновь повернулась к зеркалу, но щетка замерла в ее руке. Независимо от запаха, который исходил в этот момент от него, ей стало не по себе.
Дунстан усмехнулся и провел руками вверх и вниз по бархатному халату.
— Распознавать по запахам чувства не дано даже вашему семейству, дорогая. Скажи как-нибудь своей матери, что обладаешь такой способностью — посмотрим, что она на это ответит.
В водовороте лондонской жизни все Малколмы восприняли благосклонность общества к Лейле как само собой разумеющееся, при этом никто не обратил внимания на ее способность определять по запаху внутреннее состояние людей. Только Дунстан сделал это.
Неужели люди действительно не чувствуют запаха страха? Лейла просто не могла этого понять. Она знала его с очень раннего возраста, научилась распознавать запахи на ароматических шариках своей матери, разве не так? Рецепт изготовления свечи, запах которой стимулировал желание, был одним из самых популярных ароматов ее матери. Конечно, люди ощущали этот запах, но никак не определяли по нему характера и чувства.