До меня донесся тихий звук шагов вернувшегося Джимбо. Он подошел к моей двери и постучал.
— Ты отвез ее домой?
— Да, и он не спал. Он очень обрадовался, когда ее увидел.
— Ну, надеюсь, все обошлось.
Произнося эти слова, я увидел маленький белый квадратик на моем ночном столике. И подумал — что бы это могло быть? Оказалось — визитная карточка. Я взял ее и прочел: «Невилл Османд, консультант-наставник». Я озадаченно уставился на карточку.
— Откуда это здесь появилось? — спросил я Джимбо.
— Он оставил.
— Он?
— Ну да, этот малый приходил вчера вечером, он сказал, что преподавал вам в школе.
И тут я вспомнил, в каком странном, немыслимо странном облике предстал передо мной мистер Османд — чудовищное насекомое, всматривавшееся в мое лицо. А ведь мне казалось, что я видел его во сне.
— Он был здесь, в самом деле был? Но я же видел его во сне. Он не мог здесь быть.
— Вы находились под действием наркотиков. Он пытался разговаривать с вами, даже опустился на колени и смотрел на вас. Я сказал ему, что вы — далеко.
— А я что делал? Говорил с ним?
— Вы много хихикали и мололи какую-то чушь.
— О Господи. Господи…
— Извините, Хилари… Знаете, это ведь не моя была идея…
— А он не оставил адреса, не сказал, что снова зайдет?
— Нет, оставил только вот эту карточку со своей фамилией.
— О Боже. Слушай, уходи-ка ты отсюда, уходи и выключи свет.
Я лежал, уставясь в темноту. Значит, после всех этих лет мистер Османд все-таки сумел отыскать своего премированного ученика, свое создание, свое великое достижение — Хилари Бэрда. Какой же это оказался для него радостный момент.
ЧЕТВЕРГ
Был четверг, утро. Я явился к Кристел, когда не было еще и восьми. Она явно удивилась, увидев меня.
— Что случилось, золотой мой, привет, я не ждала тебя сейчас.
— Почему же ты меня не ждала сейчас? Очевидно, потому, что ожидала увидеть вчера вечером?
— Да, но, когда ты не появился, я решила, что тебя что-то задержало.
— Задержало?
— Мы то и дело поглядывали на улицу, а потом…
— Мы?
— Мы с Ганнером.
— Ты, значит, сказала Ганнеру…
— Да, я сказала ему, что ты будешь прогуливаться по улице, только мы несколько раз выглядывали, но тебя не видели, а потом, боюсь, забыли.
— Забыли?
— Ну да. А потом, когда он ушел…
— В какое же время он ушел?
— Должно быть, около полуночи.
— Ты хочешь сказать, что он был у тебя с семи до полуночи?
— Да. Я кормила его ужином. Я никак не ожидала, что он просидит так долго. У меня ведь был приготовлен для тебя ужин. Но он его съел.
— Вот, значит, как — съел. Что же ты дала ему на ужин?
— Рыбные палочки с горошком и абрикосовый торт. Ему понравилось. Он сказал, что никогда раньше не ел рыбных палочек.
— Господи! А ты не хочешь знать, почему я не явился? Я-то думал, ты будешь вне себя от волнения.
— А что случилось?
— Мальчишки накачали меня наркотиками. Дали мне торта, пропитанного какой-то гадостью.
— А теперь ты в порядке?
— Да, но провел чертовски странный вечер. Пришел в себя только после полуночи. — Я не стал рассказывать Кристел про мистера Османда — слишком это было неприятно. Вечер получился, конечно, престранный. Я вспоминал его не как сои, а скорее как реальность — словно меня действительно куда-то отвезли и показывали всякое-разное, только я не мог четко припомнить, что именно. Передо мной возник мистер Османд в виде таракана. Помнил я и мягкого доброго зверя, вдруг заполнившего собой все пространство. Но ведь было же еще что-то очень важное, что-то вроде математического уравнения или формулы, по что именно?
— Не приготовишь мне чаю, милая? Как же, черт побери, все у вас сложилось, что хотел сказать тебе Ганнер, он, случайно, не приставал к тебе, пет?
— Нет, конечно, нет! Мы беседовали.
— О чем?
— О, обо всем. О прошлом, о тебе, о его работе, о жизни в Нью-Йорке, о собаке, которая была у него в Нью-Йорке, — ее звали Рози, и вот эта собака…
— Перестань, Кристел, перестань, ты сведешь меня с ума. Ты хочешь сказать, что вы с Ганнером сидели тут, ели рыбные палочки и самым обыкновенным образом разговаривали о самых обыкновенных вещах? Я этому не верю.
— Ну, конечно, все было не так уж обыкновенно. Все было очень даже странно. Я так тряслась, пока он не пришел, — думала, в обморок упаду. Но он был такой добрый, такой добрый. Уже через минуту после того, как он вошел, я почувствовала себя лучше, ох, много лучше, и сейчас чувствую себя лучше…