— Ей, наверное, нелегко было собрать такую сумму, — сказала Кунико.
— Конечно. Я говорила Яои, что мы можем подождать, но она сама настояла на том, чтобы рассчитаться сейчас, — добавила Йоси, которая, как ни старалась, не могла спрятать радость от столь неожиданно привалившей удачи.
— Тогда не стоит и беспокоиться, — посоветовала ей Масако.
— И ты не имеешь ничего против? — недоверчиво спросила Йоси.
Масако улыбнулась и покачала головой. Она вовсе не собиралась рассказывать им о своих двух миллионах, оправдывая и отказ от первоначального обещания не брать ничего за помощь Яои, и скрытность тем, что деньги могут понадобиться, если им всем придется прятаться или возникнет нужда в оборотных средствах. А раз так, раз они пойдут на общее благо, то какие могут быть терзания, сожаления и угрызения совести?
— Конечно нет. Все в порядке.
— Что ж, мы очень рады, — сказала Кунико, прижимая к груди сумочку со своей долей, как будто кто-то мог напасть на нее прямо здесь.
Масако посмотрела на нее, с трудом сдерживая поднявшуюся злость.
— Теперь ты сможешь наконец рассчитаться по кредиту, — усмехнулась она. Кунико вежливо улыбнулась, но ничего не сказала. — Что вы собираетесь с ними делать? Возьмете с собой в цех?
— Мы как раз это и обсуждали, — ответила Йоси, оглядывая комнату. — Надо попросить кого-то, у кого есть запирающийся шкафчик.
Иметь такие шкафчики разрешалось только постоянным рабочим со стажем не менее трех лет и бразильцам, которые, как считалось, отличались особой щепетильностью в вопросах частной жизни.
— Может, стоит попросить того парня, Миямори? — предложила Йоси, отыскивая взглядом того, о ком шла речь.
Кадзуо, как обычно, сидел на полу в углу вместе с другими бразильцами, вытянув перед собой ноги и неспешно куря сигарету. При этом он, как могло показаться, старался не смотреть в сторону Масако и ее подруг.
— А если обратиться к Комадо-сан? — Масако имела в виду санитарного инспектора, которая как одна из немногих штатных работников имела свой шкафчик. Впрочем, едва предложив Комадо, она поняла свою ошибку — инспектору вовсе ни к чему знать, что они трое вдруг получили крупные суммы денег. — Нет, не пойдет.
— А мне кажется, Миямори можно доверять. Он не проболтается, — стояла на своем Йоси. — Пойду и спрошу. Прямо сейчас.
— Думаешь, он тебя поймет?
Кунико скептически усмехнулась, но Йоси пропустила ее замечание и, поднявшись, пошла к бразильцам.
Увидев приближающуюся женщину, Кадзуо бросил на Масако вопросительный взгляд, и она заметила застывшую в его глазах боль обиды. Вообще-то Масако предпочла бы не иметь с ним никаких дел, но, с другой стороны, какая ей разница, как эти двое распорядятся своими деньгами.
Сделав вид, что ее совершенно не интересует намечаемая операция, она повернулась и пошла переодеваться. Деньги пришлось положить в карман рабочих штанов — иного места не нашлось, — хотя толстый конверт и причинял некоторые неудобства. Главное, чтобы не вывалился из кармана во время смены — это поставило бы ее, мягко говоря, в неловкое положение. Краем глаза Масако видела разговаривающих о чем-то Йоси и Кадзуо. Похоже, им удалось-таки договориться, потому что через минуту молодой человек поднялся и направился к выходу, сопровождаемый обеими женщинами. Шкафчики, в которых бразильцы хранили личные вещи, находились рядом с душевой.
Они вернулись, когда Масако, наклонившись над раковиной, терла щеткой руки.
— Ну, теперь все в порядке, — облегченно вздохнула Йоси, берясь за отложенную подругой щетку. — Знаешь, он очень даже приятный парень.
Кунико подошла к соседней раковине и открыла воду.
— Он хотя бы понял, что вам от него нужно? — поинтересовалась с равнодушным видом Масако.
— Вроде бы да. Мы объяснили, что хотим оставить в его ящичке кое-что очень ценное, и он сразу же согласился. Даже уговаривать не пришлось. Сказал, что заканчивает немного позже и попросил нас подождать после смены. Такой вежливый.
— Рада за вас.
Подняв голову, Масако увидела Миямори, идущего к входу в цех. Он был совершенно не похож на японца — коренастый, плотный, с крепкой шеей и широкой мускулистой грудью. Грубоватые выразительные черты лица казались вырезанными не скульптором, а малоопытным ремесленником. То, что выглядело уместным на его родине, под жарким южноамериканским солнцем, казалось вульгарным, нелепым и жалким в сочетании с белой униформой и дурацкой шапочкой рабочего ночной смены. Интересно, хранит ли он еще тот ключ, подумала она, провожая его взглядом. И почему вообще этого молодого еще иностранца так потянуло к ней? Что он в ней нашел?