— Да. Ты прав. — Кончиками пальцев она чувствовала, какая горячая у него кожа. Волосы оказались мягкими и шелковистыми на ощупь, к ним так хотелось прижаться щекой.
— Не думай о том, почему мы не должны этого делать, Керри. Лучше думай об этом.
Он провел рукой по ее щеке и поцеловал в губы. Керри почувствовала, как в голове все закрутилось, как в калейдоскопе. Она решила последовать совету Линка и сконцентрировалась лишь на поцелуе, прислушиваясь к своим ощущениям.
Когда он поднял голову, она склонилась и прижалась к его груди. Совсем рядом в сумасшедшем ритме билось его сердце. Значит, ему это так же приятно, как и ей.
— Ты очень хорошая, — прошептал Линк.
— Просто у тебя давно никого не было.
— Нет, не поэтому. Мне очень приятно.
— Со мной?
— Да, леди. Чертовски приятно.
Линк провел руками по ее спине, опустился ниже и рывком прижал ее к себе, так, что Керри чувствовала каждый выступ его тела. Она вскрикнула, и он накрыл ее рот поцелуем. Керри с удивлением обнаружила, что его сильное желание невероятным образом передается ей. Внутри разгорался огонек, который вскоре перерос в огромный полыхающий костер.
Керри поднялась на мыски и обняла Линка за шею, с удовольствием зарывшись руками в его волосы. Стон, исходивший, казалось, из глубины души, смешался с восторженными возгласами.
Керри казалось, что ничто уже не сможет потушить разгоревшееся пламя. Линк покрывал поцелуями ее тело. Она откинула голову и обхватила ногой его бедра. Наконец она могла прикоснуться к его телу, почувствовать его силу и тепло. Когда она посмотрела на Линка, то опешила от неожиданности. Он смотрел на нее и улыбался, что случалось довольно редко. Керри поспешила сказать ему об этом.
- Правда? — Линк весело рассмеялся.
— Да. Я не часто видела, как ты улыбаешься. Обычно ты смотрел на меня и хмурился.
— Это потому, что думал только о том, как затащить тебя в постель.
Его слова показались Керри самым изысканным комплиментом.
— У тебя очень красивые и ровные зубы, — неожиданно для самой себя сказала она. — Ты носил пластины?
— Нет, черт возьми.
— А я носила.
— Уверен, ты выглядела великолепно. — Он коснулся губами кончика ее носа. — Клянусь, ты носила их не зря. — Он провел языком по ее губам, и Керри задрожала от возбуждения. — Холодно?
— Нет. — Вопрос неожиданно рассмешил ее. — Нет, — тряхнула она головой.
Его глаза потемнели.
— Жарко?
Керри кивнула.
— Где?
— Везде.
Он положил ладонь ей на живот, не отводя взгляда от ее широко распахнутых глаз.
— Здесь?
Керри потянулась к нему:
— Да.
— Больно?
— Немного.
— Прости меня.
— Я не обижаюсь.
— Нет?
— Нет, Линк, все хорошо.
Она поцеловала его.
— Мы приближаемся к самому интересному, — прошептал Линк. — Помнишь, как в песне: «Я хотел целовать все твое тело…»?
Керри слегка кивнула.
— Это именно то, что я сейчас хочу. А потом еще и еще.
Керри закрыла глаза.
Желание. Вот единственное, что заставляло меня идти за тобой по этим проклятым джунглям.
— Этого не может быть.
Он хитро усмехнулся:
— Ты выбрала самое лучшее время. В любом случае это правда. Это было единственной причиной, заставившей меня принять твое предложение.
— Не надо меня дурачить, Линкольн, — сказала Керри. — Единственное, что ты хотел, — спасти несчастных сирот.
Он посмотрел на нее с нежностью.
— Мне удалось все это вынести только благодаря фантазиям на тему секса с тобой.
— Неужели? — Керри старалась сохранить серьезное выражение лица, хотя не смогла удержаться и улыбнулась уголками губ.
— Постоянным. Непрерывным.
Линк провел рукой по ее груди. От каждого его прикосновения соски напрягались все сильнее, а грудь становилась невероятно чувствительной.
— Твоя грудь сводила меня с ума. Я не мог оторвать глаз от нее. Особенно когда рубашка намокала. Помнишь, когда мы переправлялись через реку? Ткань намокла и прилипла к телу, подчеркивая каждый бугорок. М-м-м… Я мечтал дотронуться до тебя, ласкать и целовать…
Он стал жадно целовать ее грудь прямо сквозь тонкую ткань рубашки.
— Ты же говорил, что она маленькая.
— Говорил. Но я же не сказал, что мне это не нравится.
Линк набросился на нее, но Керри остановила его: