Люси Гордон
Власть над непокорным
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Кто этот незнакомец, столь пристально смотрящий на меня? И зачем он пришел на похороны моего мужа?
Проповедник монотонно произносил слова поминальной молитвы на лондонском кладбище. Было холодно, моросил дождь. Молодая вдова желала только одного: чтобы все поскорее закончилось.
Элиза размышляла о том времени, что прожила со своим мужем. Их брак оказался неудачным. Он был заключен по не слишком счастливой причине и закончился ничем.
Многих, из пришедших на похороны, она не знала. Некоторых встречала на роскошных вечеринках, которые устраивал ее муж Бен, кое-кого видела у него на работе. Сейчас все они казались ей одинаковыми.
Единственным человеком, резко отличавшимся от других, был, разглядывающий ее, незнакомый мужчина. Выражение его худощавого лица было каменным, взгляд — суровым. Когда отпевание закончилось, Элиза поняла, что этот незнакомец ни разу не посмотрел на гроб. Все его внимание было сосредоточено только на ней.
Она пыталась отвести взгляд, но не смогла. Казалось, будто этот мужчина приказывает ей смотреть на него.
Ему было около сорока лет. Высокий, темноволосый, привыкший повелевать. Элиза услышала, как он произнес несколько слов, обращаясь к проходящей мимо него даме. Он говорил с европейским акцентом, и Элиза задалась вопросом, имеет ли этот человек отношение к компании «Фарнез Интернасьональ», в которой должен был начать работать Бен.
О деловой жизни своего покойного мужа Элиза знала немного. У нее были смутные предположения, что в деловых кругах его считали болваном, и, именно, поэтому она была очень удивлена, узнав, что Бена назначили руководить крупной международной компанией.
Бен сообщил ей о своем новом назначении с ухмылкой. Он знал, что его жена невысокого мнения о нем, и хотел доказать ей свою состоятельность.
— Вот погоди, мы еще станем жить в Риме! Нас ждет роскошь! — кричал он. — Ты прослезишься от радости, увидев новую квартиру.
Бен купил эту квартиру, даже не посоветовавшись со своей женой. Хуже всего было то, что он, не спросив Элизу, продал их жилье в Лондоне.
— Я не хочу возвращаться в Рим, — в ярости отвечала она ему. — Меня удивляет, что ты так рвешься туда. Думаешь, я смогу забыть, что...
— Не говори чепухи! Все давно закончилось. У меня теперь важная работа, мы сможем вовсю развлекаться. Тебе бы следовало радоваться такой перспективе. У тебя снова появится возможность говорить по-итальянски. Ты всегда хорошо говорила на этом языке.
— С тех пор прошло много лет, — напомнила она.
— Слушай, мне понадобится твое содействие, — бесцеремонно сказал Бен. — Я-то совсем не знаю итальянского, поэтому ты поможешь мне.
— Помимо этого ты еще и уведешь у меня из-под носа деньги.
— Я знаю, что за мысли кружатся в твоей голове, — хихикнул он.
— Возможно, я решу сама зарабатывать себе на жизнь.
Он разразился смехом:
— Сколько лет ты уже сидишь без дела? Ты избаловалась и не сможешь больше работать!
Элиза решила не обращать внимания на его грубость и эгоистичное самодовольство. Возможно, Бен был прав. За последние несколько лет она отвыкла принимать самостоятельные решения.
После продажи лондонского дома они переехали в отель, где решили пожить до отъезда в Рим. Однако день отъезда так и не наступил. Бен, развлекавшийся в другом отеле с женщиной, умер от сердечного приступа. Именно та женщина вызвала «скорую помощь» и исчезла до появления врачей.
Элиза вздрогнула. Незнакомец по-прежнему смотрел на нее.
Когда похороны закончились, к ней стали подходить люди, а она только монотонно повторяла, что будет рада видеть их на поминках.
― Я надеюсь, вы и меня пригласите, — сказал незнакомец. — Вы меня не знаете, а вот ваш муж должен был работать в моей фирме. Меня зовут Винсенте Фарнезе.
Элиза сразу вспомнила это имя. Бен говорил ей, что Винсенте Фарнезе — один из самых влиятельных и богатых людей Италии. «Фарнезе хочет, чтобы я работал на него! — радовался Бен. — Он разыскал меня и предложил мне целое состояние... он сказал, что я этого заслуживаю...»
С трудом сдержав эмоции, Элиза повернулась к человеку, по непонятной ей причине предложившему ее покойному мужу возглавить его компанию.
— Я слышала о вас от мужа, — произнесла она, — и признательна, что вы приехали на похороны. Конечно же, вы можете прийти на поминки.