— Мистер Ковингтон, сделайте одолжение, избавьте меня от блеска вашего остроумия! — Рассерженная, Натали подступила вплотную к решетке и взялась за нее обеими руками.
— А вы, ваша честь, сделайте одолжение, скажите правду. Зачем вы здесь?
Руки Кейна метнулись вперед, и не успела Натали моргнуть глазом, как оказалась плененной. Раздражение тотчас сменилось страхом.
— Сейчас же отпустите, иначе…
— Иначе что? — осведомился он холодно. — Вы разбудите тюремщика? И что вы ему скажете? Что некая таинственная сила увлекла вас прямо к камере и бросила в руки заключенного? — Разглядывая ее, он улыбнулся короткой непонятной улыбкой, которая почти сразу исчезла. — И часто вам случается посещать подсудимых или это частный случай благотворительности?
Он держал ее как будто и не слишком крепко, но просто убрать руки не получалось, а вырываться Натали не хотела, боясь утратить остатки достоинства. Она и так уже потеряла достаточно.
— Я не хожу сюда, — ответила она, глядя Кейну прямо в глаза.
— Я так и думал. — Он задумчиво погладил ее запястье подушечкой большого пальца. — И отлично знаю, что привело вас на этот раз.
— Вот как? — Она с вызовом вскинула подбородок. — И что же?
— Вы не первая женщина, что под покровом ночи приходит ко мне, чтобы умолять о сохранении тайны.
— Не смейте оскорблять меня!
— А я разве оскорбил? — На этот раз Кейн улыбнулся широко и весело, словно услышал нечто в высшей степени забавное. — Ваша честь может быть совершенно спокойна, я не собираюсь трубить направо и налево, что судья Натали Валланс, всеми уважаемая еще и за свою неколебимую добродетель, нареченная ни много ни мало как самого лорда Блэкмора, однажды ночью бросилась в объятия первого встречного.
— Будь ты проклят, Кейн Ковингтон! — Натали вырвалась и отступила. — Можешь оповестить об этом хоть весь мир!
— Но я уже сказал, что это не входит в мои намерения. — Он произнес это на безупречном английском, но с вкрадчивым южным акцентом, который Натали так ненавидела и который совершенно не подходил к жестким чертам его лица и холодной голубизне глаз. — Я мог бы очернить вас перед человеком, который так нелепо вас боготворит, но не сделаю этого.
Он помолчал, по-прежнему изучая ее. Натали прочла в его взгляде презрение и внутренне содрогнулась.
— Я…
— “…сама скажу ему”?
Вам это не по силам. Она смерила его испепеляющим взглядом, но не возразила. Напряжение между ними нарастало все больше, взгляды скрестились, как клинки, и светились обоюдной неприязнью. Неприязнь, однако, была щедро сдобрена физическим тяготением. По крайней мере Натали сознавала, что ее влечет к мужчине, который только что отозвался о ней так пренебрежительно. Подобная слабость отвратительна! Она поспешила сорвать зло на Кейне.
— Мистер Ковингтон, — отчеканила она, только что не скрежеща зубами, — вы обвиняетесь в убийстве и завтра предстанете перед судом! Вы в моих руках! Подумайте об этом, отходя ко сну!
— Вот как, я в ваших руках? — произнес он с возмутительным спокойствием. — Лучшего и не придумаешь! Помнится, ваша честь, эти руки однажды уже принесли мне море наслаждения. Подумайте об этом, отходя ко сну.
— До встречи в суде!
И Натали бросилась прочь, провожаемая смехом Кейна Ковингтона. Кипя яростью, она пронеслась мимо стола тюремщика, помедлила в дверях, вернулась и спихнула его здоровенные ножищи со стола, заставив вскочить с вытаращенными глазами.
— Вам поручено охранять убийцу, вот и охраняйте, и нечего дрыхнуть на посту!
Здоровяк, весь малиновый от смущения, стоял навытяжку, пока Натали не скрылась за дверью. Что касается Кейна, он вернулся на нары, расположился на них по возможности удобнее и начал перебирать события дня.
Надменная служительница закона получила этим утром жестокий шок, увидев, кого именно ей предстоит судить. Еще больший шок ожидает ее на следующем заседании.
Кейн перестал улыбаться.
Для него эта встреча тоже оказалась шоком, и немалым. От Джо Саута он знал, что окружной судья женского пола, более того, что это красавица, настоящая леди и невеста самого прославленного гражданина городка, если не по деяниям, то по происхождению и богатству. Если верить Джо, лорд Эшлин Блэкмор — единственный мужчина, которому удалось завоевать сердце вышеупомянутой дамы, хотя пытались многие: удачливые золотоискатели, богатые скотоводы, прославленные юристы и даже один проповедник. Судя по всему, досточтимая Натали Валланс несколько лет хранила верность погибшему на войне супругу, хранила до тех пор, пока в Клаудкасл не явился лорд Блэкмор. Каким-то образом ему посчастливилось склонить прекрасную вдову к обручению, и с тех пор к этой паре относились почти как к супружеской, считая, что их брак — всего лишь вопрос времени. В самом деле, недавно граф заговорил о венчании.