ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  8  

— Я не хочу этого ребенка, — заявила она.

Но в день, на который назначили аборт, она посмотрела в зеркало на свое обнаженное тело. В ее пока еще плоском животе росло живое существо.

Вместо того чтобы направиться в больницу, она поехала в Коннектикут и остановила машину у первой же риелторской конторы.

Месяц спустя она подписала все необходимые бумаги и стала обладательницей маленького деревенского домика в трех часах езды от Манхэттена.

Это был первый шаг. Шагом вторым должен был стать разговор с маркизой, но у той случился сердечный приступ, и Арианна не нашла в себе сил обрушить на нее такое известие. Бабушка поправлялась, но доктора предупредили, что ей вредно любое волнение. Это поставило крест на решении Арианны рассказать ей правду. До этого дня она так и не рассказала маркизе о существовании сына. Об этом не знал никто.

Джонатан был ее тайной. По будням она жила в городе, выходные и отпуск проводила в деревенском домике, где жило ее дитя.

Незнакомец лишил ее самоуважения, но подарил ей сына, которого она обожала.

Под действием внезапного импульса она набрала номер телефона. Трубку взяла няня Джонатана. Через секунду она услышала его голос.

— Привет, любимый. Сьюзан сказала, что вы устроили пикник под большим кленом.

— Ага. Сьюзан испекла печенье со смешными рожицами. И еще она сделала вареные яйца в виде человечков. Оливки вместо глаз, морковка вместо носа.

— Как здорово! — воскликнула Арианна, всем сердцем желая очутиться в Коннектикуте. По крайней мере, в разорении «Шелковой бабочки» есть и светлая сторона. Она продаст городскую квартиру, найдет работу поближе к дому и сможет больше времени проводить со своим мальчиком.

— Мама, а ты сегодня приедешь?

Арианна почувствовала комок в горле. Ее сын всегда задавал один и тот же вопрос.

— Не могу, малыш. Но ты помнишь, что завтра пятница? Я вернусь к ужину, и все выходные мы будем вместе.

Они еще немного поговорили. Арианне не хотелось вешать трубку, но Джонатан с детской непосредственностью заявил, что ему надо идти, потому что Сьюзан пообещала поиграть с ним.

— Хорошенько повеселитесь, — сказала Арианна.

Она повесила трубку, оперлась локтями о стол и закрыла лицо руками. К чему так расстраиваться? Сьюзан любила Джонатана, и он отвечал ей взаимностью. Чего еще оставалось желать? Ей не надо было беспокоиться за сына.

— Арианна!

— Да? — Арианна выпрямилась и посмотрела на своего помощника, стоявшего в дверях. — В чем дело, Том?

— Ваша бабушка на третьей линии.

— Арианна, — услышала она вскоре знакомый повелительный голос. — Я уже целый час пытаюсь до тебя дозвониться. Как можно так долго болтать по телефону?

Арианна улыбнулась.

— Рада тебя слышать, бабушка. Как ты себя чувствуешь?

— Я вне себя. Как еще я могу себя чувствовать, если не могу дозвониться до собственной внучки, и к тому же я застряла в ужасной автомобильной пробке. Этот ужасный Манхэттен!

Арианна нахмурилась. Манхэттен?

— Ты в Нью-Йорке?

— Ну конечно же. Разве ты не получила мое сообщение? Я звонила вчера в твой офис.

Арианна просмотрела список звонков.

— Нет, не получила. Бабушка, тебе не стоило приезжать. Доктора запретили…

— Они сказали, что я в порядке.

— Но я не думаю…

— Отлично. Вот и не думай. Лучше послушай. Мы доберемся до твоего офиса через полчаса. По крайней мере, так утверждает водитель, хотя лично я думаю, это станет возможным, только если у лимузина вдруг вырастут крылья.

— Какой лимузин? И кто это «мы»?

— На линии помехи. Я тебя не слышу.

Арианна приложила трубку к другому уху. Неужели бабушка звонит по мобильному телефону? Это было невероятно. Маркиза не доверяла всяким новомодным изобретениям, в том числе компьютерам и мобильным телефонам, и никто не мог ее переубедить.

— Бабушка, ты меня слышишь?

— Я… не слышу… чай для меня… кофе для синьора… Арианна… жди… — Связь внезапно оборвалась.

Арианна нахмурилась и нажала на кнопку внутренней связи.

— Том? Бабушка вчера не звонила? Я не думаю, что она… Ну ладно, неважно. Ты не приготовишь чай? И кофе с шоколадным печеньем, если тебя не затруднит.

Почему маркиза приехала в Нью-Йорк? И почему решила присутствовать на закрытии «Шелковой бабочки»? И кто ее сопровождал? Юрист? Бухгалтер?

Арианна коснулась своих висков. Ну конечно же. Это был никто иной, как представитель «Боргезе интернэшнл», который приехал проверить состояние счетов «Шелковой бабочки».

  8