ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  49  

— Значит, она не украдена, — радостно констатировал капитан Моркоу. — Это хорошо, верно? Мисс Болит, я надеюсь, вы скажете своим маленьким приятелям, чтобы они тихо и спокойно шли за нами?

Тиффани посмотрела на Нак Мак Фиглов, которые вели себя очень смирно, словно не оправились пока от потрясения. Разумеется, когда три десятка отчаянных бойцов избиты и приведены к повиновению одним крошечным человечком, им требуется некоторое время чтобы придти в себя и придумать удобоваримое объяснение.

Роб Всякограб посмотрел на неё с весьма редким на его лице выражением стыда.

— Извини, мисс. Извини, мисс, — пробормотал он. — Мы слишком сильно напились. Выпивка такая штука, ведаешь ли, накатишь стакашек, и тут же ещё стакашек хочется, и так пока не свалишься с ног, и лишь тогда точно ведаешь, что стакашков было достаточно. Кстати, что это за дрянь, мятый ликёр? Цвет такой приятный, зелёненький, я, поди, целое ведро выхлестал! Мыслю, нет толку поминать, как мы огорчены? Зато мы сыскали для тебя этого огрызка бесполезного.

Тиффани обозрела руины «Королевской Головы». В свете факелов таверна походила на некий скелет здания. Пока она смотрела, одна из балок начала потрескивать, а потом как-то сконфуженно рухнула в кучу поломанной мебели.

— Я просила вас разыскать его, а не громить таверну, — сказала она и сложила руки на груди.

Фиглы в ужасе сгрудились вместе; следующая стадия женского гнева именовалась «топати ножкой», и обычно завершалась тем, что Фиглы в слезах разбегались кто куда. Сегодня, впрочем, дело ограничилось тем, что они беспрекословно построились парами и побрели вслед за Тиффани, миссис Пруст и капитаном Ангвой.

Капитан кивнула миссис Пруст и спросила:

— Думаю, мы все согласимся, что лучше обойтись без наручников… да, леди?

— О, вы же меня знаете, капитан, — ответила миссис Пруст.

Ангва прищурилась.

— Да, но о вашей юной подружке я не знаю ничего. Метлу понесёте вы, миссис Пруст, спасибо.

Тиффани поняла, что спорить бесполезно, и отдала метлу без возражений. Дальше они шли молча, не считая тихого бормотания Нак Мак Фиглов.

Через некоторое время Ангва заметила:

— Не слишком-то сейчас удачное время, чтобы разгуливать в чёрных остроконечных шляпах, миссис Пруст. На равнинах недавно случился очередной инцидент. В одном захолустном городке, куда никто и никогда не заезжает. Избили старушку. Потому что у неё была колдовская книга.

— Нет!

Все остановились взглянуть на застывшую Тиффани, а Фиглы наткнулись на её ноги.

Капитан Ангва печально покачала головой.

— Мне жаль, мисс, но это правда. «Колдовская книга» оказалась сборником клатчианской поэзии. Такие, знаете, весьма подозрительные буквы, с завитушками! Наверное, и правда чем-то похоже на книгу заклинаний, для тех, кому очень хочется так думать. Старушка умерла.

— Во всём виновата «Таймс», — объявила миссис Пруст. — Они понапишут ерунды, а у народа потом дурные мысли появляются.

Ангва пожала плечами.

— Я слыхала, те, кто избил старушку, были не сильны в чтении.

— Вы должны остановить это! — крикнула Тиффани.

— Как, мисс? Мы Городская Стража. За пределами стен у нас нет никакой юрисдикции. В сельской местности полно городков, о которых мы слыхом не слыхивали. Я не знаю, откуда возникают дурные идеи. Словно из воздуха появляются. — Капитан потёрла ладони. — У нас в городе, разумеется, никаких ведьм нет. Зато полным-полно женщин, которые выходят вечерком оторваться, верно, миссис Пруст?

Капитан подмигнула. Точно, подмигнула, Тиффани была уверена, что ей не померещилось, как не померещилось, что капитану Моркоу не слишком по душе пришлась Герцогиня.

— Тогда настоящие ведьмы прекратят эти безобразия, — заявила Тиффани. — В горах-то они точно есть, миссис Пруст.

— О, но в городе нет ни одной. Ты же слышала, что сказала капитан, — миссис Пруст обожгла Тиффани взглядом и прошипела: — Мы не спорим при обычных людях, они от этого нервничают.

Они остановились перед большим зданием, вход в которое освещали синие лампы.

— Добро пожаловать в Дом Стражи, леди, — сказала капитан Ангва. — Теперь, мисс Болит, я запру вас в камере, очень чистой и опрятной, — никаких мышей, ну, почти никаких, — и, если миссис Пруст согласится составить вам компанию, я тоже соглашусь проявить, скажем так, некоторую забывчивость и оставить ключ в двери, понимаете? Пожалуйста, не покидайте здание, иначе за вами начнётся охота. — Она посмотрела в глаза Тиффани и многозначительно добавила: — Охота это страшное дело. Просто ужасно, когда за тобой охотятся.

  49