Салим подхватил Грейс на руки и понес на виллу.
Включив освещение в гостиной, Салим заметил, что на левом виске Грейс красуется синяк.
Он сделал глубокий вздох, чтобы унять охватившую его ярость. Салим внес Грейс в мраморную ванную комнату и осторожно усадил ее в большое кресло, стоящее у стены.
— Грейс, — он опустился на колени и взял ее за руки, — тебе нужно показаться доктору.
— Со мной все в порядке.
— Дорогая…
— Нет! Я не хочу, чтобы кто-то видел меня в таком состоянии, Салим.
— Хорошо, — тихо ответил он, — тогда пообещай, что останешься здесь, пока я не вернусь.
Она кивнула, а Салим отправился на поиски аспирина. Он растворил таблетку в стакане с водой и протянул ей. Грейс послушно выпила содержимое стакана.
— Умница, — тихо произнес Салим. — А теперь просто посиди здесь, хорошо?
Она взглянула на него.
— Не надо…
— Что «не надо»?
Грейс не хотела оставаться одна. Но разве можно сейчас просить о подобном? Прерывисто вздохнув, она сказала: — Не надо беспокоиться обо мне. Со мной, правда, все в порядке.
Салим поднялся на ноги.
— Я сделаю тебе ледяной компресс, договорились? Я сейчас вернусь.
— Хорошо. Иди.
Он вернулся через мгновение и приложил, компресс к ее, виску, Грейс вздрогнула, и Салиму стоило больших усилий ничем не выдать свою ярость. Он заставил себя улыбнуться.
— Все в порядке, дорогая, а сейчас я займусь твоим запястьем. Нужно сделать повязку, чтобы избежать вывиха или перелома. Должно быть, у тебя растяжение, я позвоню доктору…
— Не надо никому звонить.
Салим посмотрел в ее зеленые глаза.
— Грейс, нужно сделать рентген. Позволь мне…
— Со мной все в порядке.
Салим присел на корточки.
— Что он с тобой сделал?
Она опустила голову, волосы закрыли ее лицо.
— Ничего.
— Дьявол побери, Грейс, что он натворил?
Она глубоко вздохнула.
— Он наговорил мне много гадостей. А потом приказал отправляться в отель и готовиться к предстоящей ночи. Я сказала, что не останусь с ним в одном номере, и он разозлился.
У Салима похолодело в груди. Он поднялся на ноги.
— Зачем ты вернулась к нему? Неужели ты думала, что он так просто отступится от задуманного?
— Я не возвращалась к нему. Я хотела собрать свои вещи и переехать в другой номер. Я бронировала для себя отдельный номер, но оказалось, что…
— Ты забронировала для себя номер?
Она гневно посмотрела на него.
— Конечно! Я пыталась сказать тебе об этом на пляже, но ты меня и слушать не стал. Неужели ты думаешь, что я добровольно согласилась бы жить с Липтоном? За кого ты меня принимаешь?
Отличный вопрос. Проблема заключалась в том, что Салим не знал, как на него ответить. Грейс — воровка. Разве можно верить хотя бы одному ее слову?
И все же она была прекрасна даже сейчас, с синяком на виске, потекшим макияжем и спутанными волосами.
— Тебе не следовало возвращаться в отель.
— Я это уже поняла.
— Я предупреждал тебя насчет Липтона.
Грейс горько улыбнулась.
— И оказался прав.
— Я мыслю логически. Я предупреждал тебя, но ты…
— Я только хотела собрать свои вещи, но случайно встретила Липтона в саду и…
— Что?
— Мы начали выяснять отношения! — Грейс поднялась на ноги. — Что ты хочешь, чтобы я сказала? Да, ты был прав. Мне не следовало возвращаться в отель.
— Я хочу…
Салим едва сдержался, чтобы не сказать, с какой охотой он убил бы Липтона.
— Как тебе удалось убежать от него?
Грейс впервые за все это время беспечно улыбнулась.
— Я врезала ему коленом.
Салим улыбнулся в ответ. Иного от этой непокорной женщины он и не ожидал. Грейс являла собой красивую леди и уличного бойца одновременно. Она была непреклонна, умна и искренна.
Хотя насчет ее искренности еще можно поспорить. Внезапно Салим посерьезнел, взял халат и протянул ей.
— Что это?
— Прими горячую ванну и смой со своего тела воспоминания о прикосновениях Липтона. Надень халат и закажи чай или лучше бренди. Я скоро вернусь.
— Но куда ты идешь? — Она коснулась его руки.
Ладонь Грейс оказалась ледяной.
— Я скоро вернусь.
— Салим, не связывайся с ним, он подлый человек и может навредить тебе.
— Дорогая, я тронут. Неужели ты решила позаботиться о моем благосостоянии?
Грейс опустила руку: