ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

– Да прекратите же, посмотрите, сколько крови вокруг, при одном взгляде на нее можно упасть в обморок.

Аннелия опустилась на землю, тупо глядя на рану, и Корт понял, что она в шоке.

– Меня, кажется, действительно подстрелили. – У нее заплетался язык, и Корту стало мучительно стыдно за свою грубость.

Она была слишком маленькой, слишком утонченной. Нилл прав. Таких женщин надо беречь и защищать. Две ночи она находилась под его защитой, и им удалось ее ранить.

– Нам надо доставить вас в безопасное место, – сказал он.

Аннелия молча смотрела на него. Корт огляделся, заметил ее лошадь, зацепившуюся вожжами за кусты.

– Сидите на месте, это гораздо серьезнее, чем вам кажется.

– Наверное, вы правы. Очень сильно болит. – Аннелия Лоренте согласилась с ним, а это означало, что ей плохо.

Он бросился за лошадью, и когда ему удалось успокоить испуганное животное, услышал знакомые голоса, а следом выстрелы, направленные в сторону рехасадос.

– Нилл, – закричал Корт на родном языке, – сколько их?

– Похоже, очень много. Они везде.

– Не возвращайтесь в охотничий домик. Встретимся на постоялом дворе.

– Ладно.

– Сможешь меня прикрыть?

– Да. Будь осторожен, береги девицу.

Аннелия спокойно сидела у большого камня. Подъехав ближе, Корт увидел струйку крови, стекавшую с «ее согнутого локтя в пыль. На другой руке лежала сделанная им наскоро повязка. Он снова перевязал ей руку. Видимо, она сняла повязку, чтобы посмотреть на рану.

– Анна! – Корт стал поднимать ее. Аннелия открыла глаза. – Держитесь за мою шею здоровой рукой, – он не был уверен, что она понимает его, – нам придется воспользоваться одной лошадью.

– Вас надо спасать так же, как и меня, – услышал он ее тихий голос.

– Что? – не понял Корт.

Она сопротивлялась, хотя была слабой, как котенок.

– Мне было бы лучше одной.

Она говорила искренне. Корт пальцем приподнял ее подбородок:

– Вы задели мою мужскую гордость, и вам придется за это заплатить.

Его ответ, видимо, возымел действие. Аннелия обвила рукой его шею. Она была легкой как перышко, но Корт решил подразнить ее.

– Вы весите больше, чем можно предположить, глядя на вас.

– А вы оказались слабее, чем выглядите, – парировала она.

Корт прижал ее к себе немного сильнее. Их взгляды встретились, она старалась быть мужественной, но он ощутил, как тело ее расслабляется и она теряет сознание. Глаза ее медленно закрылись, губы были полуоткрыты.

Корту трудно было сохранять хладнокровие.

Глава 14

– Я слышала, вы очень богаты.

– Это отец вам сказал? – спросил Алекс.

Он беседовал с Оливией Паскаль под направленным на него дулом пистолета.

Сначала он надеялся узнать у нее что-нибудь про Аннелию, но затем понял, что она достаточно умна и хитра, чтобы не проговориться. Почему же он с ней общался? Потому что ему предстояло вскоре умереть? Или же просто хотелось хоть с кем-нибудь поговорить?

Это продолжалось уже вторую ночь. Здесь он определенно теряет рассудок.

– Нет, не Паскаль, – ответила Оливия. – Ваша сестра описывала мне вашу жизнь. И я поняла, что даже в этих краях дом и табун породистых лошадей стоят целое состояние.

– Моей семье повезло в этом смысле. Она постучала пальцем по подбородку.

– Я бы хотела, чтобы и мне повезло. Алекс нахмурился:

– У вашего отца денег не меньше.

– Но не у меня. – Опустив пистолет, она поднялась. – У вас есть то, что нужно мне, а я могу дать вам то, в чем вы больше всего нуждаетесь.

Он замер.

– Вы говорите о моей свободе?

– Да. Мы можем заключить соглашение. Алекс ушам своим не поверил.

– Объясните, что вы имеете в виду.

– Поскольку ваша свобода вам весьма дорога, цена за нее будет соответственной.

– Сколько бы это ни стоило, я смогу заплатить.

– Вы уверены? – Она пристально смотрела на него. – Цена достаточно высока.

– Выше, чем цена моей жизни?

Оливия провела пальцем по рукоятке пистолета.

– Это зависит от того, во сколько вы ее оцените.


– Я ни в коем случае не уйду.

Маккаррик разговаривал с кем-то, но она не могла понять, с кем. Голоса доносились до нее словно издалека.

– Но, сэр, я должен ее осмотреть, – раздался незнакомый молодой голос. – Я осматривал не одну леди, но мужья не всегда присутствовали.

– А этот будет присутствовать.

Как ему не стыдно? Аннелия хотела протестовать, хотела крикнуть, что он ей вовсе не муж, но в это время Маккаррик начал расстегивать ее платье, и из ее горла вырвался лишь слабый стон.

  35