— Сюзетта, — тихо сказал Каэтано, — сними одежду и дай ее мне.
Сюзетта стиснула зубы и отвернулась от окна, чувствуя, что худшее еще впереди. На негнущихся ногах она пересекла комнату и подошла к кровати. В тусклом свете Сюзетта с трудом различала смуглые плечи Каэтано и его темноволосую голову. Он был укрыт простыней до талии. Вся дрожа, Сюзетта отвернулась от него и стала расстегивать рубашку, ожидая, что и любую секунду он встанет и повалит ее на кровать.
Внезапно в комнате стало так тихо, что она услышала собственное дыхание. И дыхание Каэтано. Ужас охватил Сюзетту, ее руки дрожали так сильно, что она с трудом спустила с бедер узкие плотные штаны. Горячие слезы текли у нее по щекам. Освободившись от штанов, она сбросила мокасины. Обнаженная, Сюзетта неподвижно стояла к нему спиной, ожидая неизбежного. Рыдания теснили ей грудь. Затем она решительно сложила свои вещи и протянула назад; рука ее при этом дрожала. Каэтано взял у нее одежду.
— Спасибо. Ложись в постель.
Всхлипнув, Сюзетта откинула покрывало и скользнула в узкую кровать. Натянув простыню до самого подбородка, она вцепилась в нее и разрыдалась.
И тут похититель вновь поразил ее.
— Пожалуйста, — ласково прошептал он, — не плачь.
Глава 26
В прерии начался холодный бурный март. Скорбные вздохи ветра, обдувавшего дом Брандов, как бы дополняли одиночество большого, убитого горем мужчины.
Остин боролся с отчаянием, понимая, что для блага Сюзетты не должен терять надежду. Он обязан быть начеку. В любую минуту нужно быть готовым тронуться в путь — как только придет известие о ее местонахождении.
Длинные, наполненные одиночеством дни проходили один за другим, и Остин все глубже погружался в уныние. Тома Кэпса теперь волновало здоровье Остина не меньше, чем исчезновение Сюзетты. Остин похудел, его лицо осунулось, взгляд стал пустым. Он плохо ел, мало спал, и последствия такой жизни давали о себе знать.
Вечером долгого холодного субботнего дня Том Кэпс сидел рядом с Остином в столовой. Том пришел на ужин, и Кейт превзошла себя, надеясь заставить Остина поесть. Он пытался, но восхитительный ростбиф не лез ему в горло. Отставив тарелку, Остин потянулся за графином с бренди. Предложив Тому выпить и пожав плечами, когда тот отказался, Остин начал стакан за стаканом поглощать спиртное и рассказывать о счастливых днях, которые он провел на «Альфе» вместе со своим ангелом Сюзеттой.
Когда графин опустел, Том Кэпс поднялся и отодвинул стул.
— Остин, дружище, давай я помогу тебе добраться до кровати.
Остин невесело рассмеялся:
— До кровати? Думаешь, я могу спать? Я могу понадобиться ей. — Он встал, пошатываясь на нетвердых ногах. — Сюзетта может… она…
— Я помогу тебе подняться наверх. — Том подхватил еле стоявшего на ногах Остина.
Кейт, наблюдавшая за мужчинами через открытую дверь кухни, поспешила на помощь. Вдвоем они затащили Остина наверх. Пока Кейт стелила постель, Том снимал с него сапоги. Прикрыв глаза, Остин непослушными пальцами пытался расстегнуть пуговицы рубашки и что-то тихо, невнятно бормотал.
— Что, Остин? — наклонился к нему Том. — Чем тебе помочь?
— Не… здесь… я… — Остин вздохнул и ухватился за отворот рубашки Тома.
— Я не понимаю, старина. — Морщинистое лицо Тома выражало беспокойство.
Остин заморгал и заговорил громче. Мышцы его большого тела напряглись — он пытался встать.
— Нет… нет… Голубая… ее…
Стоявшая рядом Кейт понимающе кивнула.
— Том, — тихо сказала она, — он хочет спать в ее кровати. Он хочет в Голубую спальню.
— Да… да… — пробормотал Остин, мотая головой. — Голубая… ее…
С большим трудом его перетащили в соседнюю комнату. Кейт бросилась расстилать постель, а Том попытался снять с Остина рубашку. Мрачное лицо Остина приобрело почти мирное выражение, когда он растянулся на кровати, обнял большую голубую подушку и хрипло прошептал:
— Сюзетта… жена моя.
Кейт повернулась и выбежала из комнаты.
Том накрыл спящего голубой простыней.
— Спи, Остин. Забудься хотя бы ненадолго.
Поставив лампу рядом с кроватью, Том на цыпочках вы шел из погрузившейся в тишину комнаты.
В сотне миль от дома Брандов, в другой части Техаса, в «Разбойничьем гнезде», на узкой кровати лежала без сна Сюзетта Бранд и думала о муже. Зная Остина, она не понимала, почему он до сих пор не выкупил ее. Прошло уже несколько недель с того дня, как Каэтано отослал мужу ее одежду. Сюзетта была уверена, что полукровка выставил условия ее освобождения. Чего же Остин ждет? Почему не приезжает за ней?