ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  80  

— Не бойся, бедняжка, я тебя не обижу, — пробормотала нежно. — Позабочусь, чтобы новая жизнь началась спокойно, без толчков и рывков.

Такой Беатрикс предстала впервые. Кристофер схватил любимую и посадил к себе на колени.

— О, не сомневаюсь: ты непременно позаботишься, — заверил он и скрепил договор страстным поцелуем.

Ближе к вечеру Лео повел Кристофера осматривать склад пиломатериалов. Хотя поместье Рамзи производило значительно меньше древесины, чем Ривертон, работа здесь велась чрезвычайно рационально и эффективно. Лео пояснил, что лучше всех занимается этим делом временно отсутствующий зять Меррипен, который отличался глубокими познаниями в выращивании и заготовке леса: умел точно определять качество древесины, заботился о своевременном прореживании загущенных участков, постоянно пополнял и обновлял лесопосадки.

На складе готовой продукции по совету Гарри Ратледжа, мужа Поппи, были внедрены важные технологические новшества. Лео показал прогрессивную систему катков и рычагов, позволяющую быстро и безопасно передвигать бревна, и новый способ хранения, исключающий возможность гниения и иной порчи ценной продукции.

На обратном пути разговор зашел о состоянии рынка строительной древесины и о заключении контрактов с торговцами.

— Всеми вопросами, касающимися торговли на аукционах или в частном порядке, занимается Кэм, — пояснил Лео. — Лучше его в финансах не разбирается никто.

— Очень интересно, как четко вы с зятьями поделили сферы деятельности в соответствии со способностями и силами каждого.

— Так надежнее и удобнее. Меррипен близок к земле, стихия Кэма — цифры, ну а моя функция — как можно меньше работать.

Кристофер недоверчиво покачал головой:

— Сомнительно. Для этого ты слишком хорошо разбираешься в производстве. Видно, что трудился ты долго и упорно.

— Да. Но надеюсь, что если удастся убедительно притвориться, будто бы понимаешь хуже всех, поручений будет значительно меньше.

Кристофер улыбнулся и посмотрел вперед: они шли спиной к солнцу и топтали сапогами собственные тени.

— А мне и притворяться не придется, — заметил он, сразу став серьезным. — Я-то точно ничего не смыслю ни в лесозаготовках, ни в продаже древесины. Брат занимался этим с юности. Ни мне, ни кому-то другому даже в голову не приходило, что внезапно придется оказаться на его месте. — Замечание прозвучало как призыв к сочувствию, и он тут же пожалел о сказанном.

Лео, однако, ответил по-дружески просто и деловито:

— Хорошо знакомое ощущение паники. Не волнуйся, Меррипен поможет. Парень знает все на свете и чрезвычайно любит учить других. Проведешь рядом с ним пару недель и волей-неволей станешь экспертом. Успела ли Беатрикс сообщить тебе, что Меррипен и Уин хотят вернуться из Ирландии к свадьбе?

Кристофер покачал головой. Свадьба планировалась через месяц и должна была состояться в деревенской церкви.

— Рад за Беатрикс. Ей очень хочется, чтобы собралась вся семья. — Он коротко рассмеялся. — Надеюсь только, что к алтарю не потянется вереница животных.

— Считай, что тебе крупно повезло: сестренка вовремя избавилась от слонихи. — Лео покачал головой. — А то могла бы сделать ее подружкой невесты.

— Слон? — Кристофер резко повернулся и изумленно заглянул ему в лицо. — У нее был слон?

— Недолго. К счастью, довольно быстро удалось найти малышу новый дом.

— Не может быть, — решительно возразил Кристофер, покачав головой. — Зная Беатрикс, можно было бы поверить, и все же не верю.

— Но слон действительно был, — настаивал Лео. — Честное слово.

Кристофер все еще сомневался.

— Наверное, однажды пришел к двери, и кто-то по неосторожности его прикормил?

— Спроси Беатрикс, пусть сама расскажет…

Лео не договорил: впереди показался загон, в котором творилось что-то невероятное. Гнедой чистокровный жеребец то и дело вставал на дыбы и брыкался, пытаясь сбросить всадника.

— Черт возьми! — Лео зашагал быстрее. — Говорил же: ни в коем случае нельзя покупать этого бешеного зверя. Его испортили еще в раннем детстве, и теперь даже Беатрикс не может справиться.

— Это Беатрикс? — Сердце Кристофера тревожно дрогнуло.

— Или Беатрикс, или Кэм. Ни у кого другого не хватит смелости сесть на Камелота.

Не замечая, что делает, Кристофер побежал. Нет, это не Беатрикс. Не может быть, чтобы она нарушила данное слово. Обещала ведь никогда больше не рисковать здоровьем. Однако в этот момент конь снова яростно взбрыкнул, с головы седока слетела шляпа, и по спине рассыпались темные волосы. Беатрикс с поразительной выдержкой обняла Камелота за шею и что-то зашептала, пытаясь успокоить. Казалось, животное прислушивается и готово уступить, но момент покоя сменился новой вспышкой упрямства, и жеребец почти вертикально поднялся на неустойчивых задних ногах.

  80