ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

– Довольно! – грубо оборвал ее Алекс. – Донимайте своими советами кого-либо другого, мисс Лоусон. Я скорее увижу вас в аду – нет, я отправлю вас туда, – чем допущу, чтобы вы вмешивались в мою жизнь!

Лили бросила на него уничтожающий взгляд.

– Я выяснила все, что хотела, – сказала она, натягивая поводья. – Доброго вам дня, милорд. Вы дали мне пищу для размышлений.

– Подождите! – Неожиданно для себя Алекс схватил ее коня за повод.

– Отпустите! – возмущенно, но не без удивления воскликнула Лили.

Своим поведением он нарушал все границы. Без разрешения взять под уздцы чужую лошадь и тем самым лишить всадника власти над животным – это считалось чуть ли не преступлением.

– Вы не поедете на охоту, – заявил он.

– Неужели вы думаете, что я приехала сюда, чтобы пожелать вам всего хорошего? Нет, поеду. Не бойтесь, я не буду помехой.

– Женщинам не следует участвовать в охоте.

– Следует, если у них есть на то желание.

– Только если это дочери или жена хозяина гончих. В противном случае…

– То, что я не родилась таковой, не помешает мне участвовать в охоте. Я бывалая наездница и настаиваю, чтобы мне не препятствовали. Я преодолею любую преграду, как бы высока она ни была. Полагаю, вы бы предпочли, чтобы я вместе с другими женщинами плела кружева и сплетничала?

– Там бы вы ни для кого не были опасны. Здесь же вы представляете угрозу как для других, так и для себя самой.

– Боюсь, вы остались в меньшинстве, лорд Рейфорд. Вы единственный, кто возражает против моего присутствия.

– Ни один мужчина в здравом рассудке не согласился бы на ваше участие.

– А теперь, кажется, мне следует покорно удалиться, – с задумчивым видом произнесла Лили, – и стыдливо опустить глаза. Как я осмелилась вмешиваться в такое мужское занятие, как охота? Да я не дам и вот этого, – она щелкнула затянутыми в перчатку пальцами, – за вас и за ваше лицемерное мнение! А теперь отпустите меня!

– Вы не поедете, – пробормотал Алекс. Что-то надломилось в нем, лишив способности рассуждать здраво.

«Каролина, нет, о Господи…»

– Будь я проклята, если не поеду! – Лили дернула повод, белый жеребец попятился. Однако сыромятный ремень так и остался в руке Алекса. Лили с изумлением уставилась в его глаза, в которых, как в крохотных зеркальцах, отражался лес. – Вы сумасшедший, – прошептала она.

Некоторое время они стояли не шевелясь, и вдруг Лили в ярости взмахнула хлыстом. На щеке Алекса появилась красная полоса. Повинуясь приказу всадницы, жеребец рванул вперед, и пальцы Алекса разжались. Лили ускакала прочь, даже не оглянувшись.

Эта схватка была такой быстрой, что никто ничего не заметил. Не обращая внимания на боль, Алекс вытер с лица кровь. В его сознании царило смятение. Что же с ним происходит? В течение нескольких секунд он не мог отличить прошлое от настоящего. В его ушах как бы издалека зазвучал слабый голос Каролины: «Дорогой Алекс… тогда не люби меня…» В памяти опять всплыл тот день. Он вздрогнул, сердце тревожно забилось…

* * *

– Случайность, – тихо проговорил один из его друзей. – Вылетела из седла. Когда она упала, я понял…

– Приведите доктора, – прохрипел Алекс.

– Алекс, в этом нет надобности.

– Черт побери, приведите доктора, иначе я…

– Она сломала шею, когда упала.

– Нет…

– Алекс, она мертва…

* * *

Голос грума вернул его в настоящее:

– Милорд?

Алекс заморгал и посмотрел на блестевшего на солнце гнедого мерина. Этот конь понравился ему редким сочетанием силы и покладистости. Взяв повод, он вскочил в седло и огляделся по сторонам. Лили Лоусон, смеясь, болтала с другими всадниками. Глядя на нее, трудно было поверить, что она недавно с кем-то крупно повздорила.

Выпустили свору паратых гончих, и собаки разбежались по поляне, шумно принюхиваясь. Наконец след был взят.

– Рейнеке-лис выпущен! – раздался крик, когда лиса выскочила из убежища.

Громко затрубил рог, и всадники бросились в погоню.

Охваченные охотничьей лихорадкой, они во весь опор скакали к низкому подлеску. Земля дрожала от топота копыт, во все стороны летели комья взрытой подковами земли, воздух звенел от возбужденных возгласов.

– Ушла!

– Ату!

– О-го-го!

Вскоре погоня обрела свой обычный строй. Егерь скакал рядом с передними гончими, доезжачий следовал за сворой и подгонял отставших собак.

Лили Лоусон неслась как одержимая. Не сбавляя скорости, она брала самые высокие препятствия так, будто у нее выросли крылья. Казалось, ее совсем не заботит собственная безопасность. Обычно Алекс обгонял большинство участников охоты, но сегодня он держался позади, следуя за Лили и наблюдая, как она играет со смертью. Вокруг него все шумели и наслаждались жизнью, он же был как в бреду. Лошадь взлетала над препятствиями, отбрасывая комья земли. Каролина… Давным-давно он запер воспоминания в отдаленных уголках своей души, но у него не было защиты против непрошеных мыслей, против прикосновения нежных губ Каролины, мягкой шелковистости ее волос, сладости объятий. Она унесла с собой часть его сердца, которую ему никогда не вернуть.

  15