Кейд удивил ее, взяв ее личико в ладони, и посмотрев на нее своими темными, умоляющими глазами.
— Пожалуйста, Каро, — прошептал он. — Всего один раз не спорь и не создавай проблем. Просто сделай то, о чем я прошу. Забирайся в карету и не забудь взять чертов ключ.
Встретив его спокойный взгляд, она растерялась, покачав головой в кольце его рук. Смутное, странное подозрение закралось ей в душу.
— Кейд, — прошептала она, — что ты наделал?
Он не ответил, только подвел ее к экипажу и помог забраться внутрь, а лакей вручил ей одеяло, чтобы не мерзли колени, и подвинул фарфоровую грелку прямо ей под ноги.
— И куда карета меня повезет? — спросила Каролина, и Кейд небрежно пожал плечами.
— У одного моего друга, Сэмбрука, есть фамильный домик в предместье Лондона, который он использует, чтобы встречаться со своей… Ну, это не имеет значения. Сегодня, это местечко свободно и полностью в твоем распоряжении.
— Почему ты не мог привезти мой подарок сюда? — Она пронзила его полным сомнения взглядом.
По какой-то причине, этот вопрос заставил его коротко рассмеяться.
— Потому что ты должна рассмотреть его тайно.
Просунувшись в карету, он поцеловал ее в холодную щеку.
— Удачи, — пробормотал он и отошел.
Она тупо уставилась в окно экипажа, когда дверца с резким щелчком захлопнулась. Паника завладела ее мыслями, превратив их в абсолютную кашу. Удачи? Что, ради всего святого, он хотел этим сказать? Это, случаем, не имеет отношения к Эндрю? О, она готова убить своего братца, если это так!
Карета поехала мимо Гайд-парка к западу Лондона, где все еще оставались огромные участки невозделанной земли. Когда экипаж остановился, Каролина с трудом попробовала подавить волнение. Она не переставая думала, что же мог выдумать ее брат, и почему она ей не хватило ума не лезть в его затею. Лакей открыл дверцу и поставил на землю подножку. Однако Каролина не двинулась с места. Она сидела в экипаже и разглядывала скромный белый оштукатуренный дом с крутой шиферной крышей и посыпанным гравием внутренним двориком.
— Питер, — обратилась она к лакею, старому и верному потомственному слуге, — вам хоть что-то известно о том, что происходит? Вы должны рассказать мне, если да.
Он покачал головой.
— Нет, мисс, я ничего не знаю. Вы хотели бы вернуться домой?
Каролина обдумала эту идею и почти тут же ее отвергла. Она зашла слишком далеко, чтобы сейчас повернуть назад.
— Нет, я пойду, — неохотно сказала она. — Вы подождете меня?
— Если хотите, мисс. Но лорд Харгрэйвз приказал оставить вас здесь и вернуться ровно через два часа.
— У меня есть пара ласковых слов для моего брата. — Расправив плечи, она закуталась в плащ и спрыгнула с подножки кареты. В уме она уже начала составлять список способов, которыми проучит Кейда. — Очень хорошо, Питер. Вы с кучером поезжайте, как и велел Кейд. Нехорошо срывать чьи-то планы, когда он, похоже, считает, что все продумал.
Питер открыл перед ней дверь и помог снять плащ, прежде чем вернуться на улицу к карете. Экипаж мягко покатился прочь, под тяжелыми колесами хрустел покрытый льдом гравий внутреннего двора.
Каролина осторожно сжала ключ в руке и двинулась вглубь коттеджа. Место было обставлено скромно: дубовые панели, несколько фамильных портретов, набор стульев с деревянными спинками, библиотечный уголок, забитый старыми, книгами в кожаных переплетах. Воздух был холодным, но в гостиной бодро потрескивал огонь. Интересно, его развели для того, чтобы было удобнее ей или кому-то еще?
— Эй? — нерешительно позвала она. — Есть здесь кто-нибудь, прошу, ответьте. Эй?
Она услышала приглушенный крик из дальнего конца дома. Звук заставил ее вздрогнуть, спина и плечи покрылись мурашками. Дыхание резкими толчками вырывалось из груди, и она сжала ключ, так что его края глубоко врезались в ее потную ладонь. Она вынудила себя двигаться. Шаг, еще один, пока не побежала через весь дом в поисках того, кто кричал.
— Эй, где вы? — повторяла она, продвигаясь к задней части дома. — Где…
Мерцающий свет камина вытекал из одной из комнат в конце коридора. Подхватив бархатные юбки, Каролина бросилась к комнате. Она взволнованно переступила порог и остановилась так неожиданно, что ее наспех заколотые волосы упали на лоб. Она нетерпеливо откинула их назад и в изумлении уставилась на представшее ее глазам зрелище. Это была спальня, такая крохотная, что здесь помещалось всего три предмета мебели: умывальник, ночной столик, и большая резная кровать розового дерева. Правда, другой участник этого романтического свидания явился не совсем по своей воле.