ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  82  

— Нет, это вовсе не так.

Долгое время они шли молча, потом Кэтрин заговорила:

— Я никогда по-настоящему вас не знала. В который раз вы переворачиваете все мои представления о вас. Я в замешательстве.

— Значит, вы медленно склоняетесь к тому, чтобы ответить согласием на мое предложение и выйти за меня замуж?

— Вовсе нет, — поспешно выпалила Кэтрин, вызвав у Лео улыбку.

— Рано или поздно вы согласитесь. — Лео весело сверкнул глазами. — Вы не сможете вечно сопротивляться моим чарам. — Он повел Кэтрин в сторону от парка, на просторную оживленную улицу с множеством нарядных магазинов.

— Вы ведете меня в галантерею? — осведомилась Кэтрин, разглядывая вывески и витрины. — В цветочный магазин? В книжную лавку?

— Сюда, — пригласил Лео, остановившись перед витриной. — Что вы об этом думаете?

Кэтрин посмотрела на табличку за стеклом.

— Телескопы? — изумленно выдохнула она. — Вы хотите преподать мне урок астрономии?

Лео указал глазами на вывеску.

— Читайте дальше.

— «Полевые и театральные бинокли, бинокли для скачек, подзорные трубы и очки, — вслух прочитала Кэтрин. — Изготовлены поставщиками королевского двора, что подтверждается грамотой, подписанной ее величеством. Тщательное обследование глаз, проведенное доктором Генри Скейффером с использованием современных научных приборов, поможет вам исправить зрение».

— Доктор Скейффер — лучший глазной лекарь в Лондоне, — пояснил Лео. — А некоторые утверждают, что и во всем мире. Он был профессором астрономии в Тринити-колледже, когда работа с линзами пробудила в нем интерес к устройству человеческого глаза. Скейффер получил степень в области офтальмологии и добился на этом поприще замечательных результатов. Я договорился, что он вас осмотрит.

— Но мне вовсе не нужен лучший лекарь в Лондоне, — запротестовала Кэтрин, смущенная настойчивостью Лео.

— Пойдемте, Маркс. — Лео потянул девушку к двери. — Пора вам наконец точно подобрать очки.

Внутренность помещения завораживала взгляд. Вдоль стен здесь тянулись полки с телескопами, увеличительными стеклами, биноклями, стереоскопическими приборами и великим множеством очков. Посетителей встретил молодой человек приятной наружности. Он тотчас удалился в глубину дома за доктором Скейффером. Прославленный окулист появился довольно быстро, не заставив себя ждать. Он оказался живым и общительным. Изящные седые бакенбарды обрамляли его пухлые розовые щеки, а густые белоснежные усы загибались вверх, когда он улыбался.

Проведя Лео и его спутницу по салону, Скейффер остановился, чтобы продемонстрировать стереоскоп и объяснить, как создается иллюзия объема.

— Этот прибор служит одновременно двум целям, — сказал доктор. Глаза его весело блеснули за стеклами очков. — Во-первых, стереоскопические пластины иногда бывают полезны при лечении расстройств фокусирования зрения у некоторых пациентов. А во-вторых, они незаменимы, когда нужно чем-нибудь занять шаловливых детишек.

Кэтрин немного настороженно, но охотно последовала вместе с Лео за доктором Скейффером в комнаты в глубине дома.

Прежде, когда Кэтрин случалось заказывать очки, доктор просто выносил поднос с линзами, прикладывал к ее глазам различные стекла и спрашивал, четко ли она видит, а подобрав нужные линзы, изготавливал очки.

Доктор Скейффер же настоял на том, чтобы осмотреть глаза Кэтрин с помощью особого увеличительного стекла, которое он назвал роговичной лупой, но прежде закапал ей под веки какую-то жидкость, чтобы расширить зрачки. Объявив, что не обнаружил ни отклонений, ни признаков болезни, Скейффер попросил Кэтрин прочитать буквы и цифры на трех таблицах, висевших на стене. Ей пришлось читать значки, примеряя различные линзы, пока наконец изображение не стало изумительно ясным.

Когда наступило время обсудить форму оправы, Лео, к удивлению Кэтрин и доктора Скейффера, живо вмешался в разговор.

— Очки, которые мисс Маркс носит сейчас, оставляют отметину у нее на переносице, — заявил он.

— Нужно немного изменить линию оправы, — отозвался доктор.

— Несомненно. — Достав из кармана сюртука полоску бумаги, Лео разложил ее на столе. — У меня есть кое-какие идеи на этот счет. Что, если изогнуть оправу так, чтобы слегка отдалить стекла от лица?

— Вы говорите об оправе, которая по форме напоминала бы пенсне? — задумчиво спросил Скейффер.

  82