ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  81  

Подойдя к дверям покоев Кэтрин, Лео осторожно постучал. Дверь тотчас распахнулась. Девушка встретила Лео сияющей улыбкой.

— Доброе утро. — Она выжидающе посмотрела на гостя. Слова приветствия замерли у Лео на губах. Взгляд его медленно скользнул по фигуре Кэтрин. Она напоминала изысканную картинку из тех, что можно увидеть на шляпной картонке или в витрине магазина гравюр и эстампов. Кэтрин была так хороша, что Лео немедленно захотелось раздеть ее, так разворачивают сладкую конфету в нарядном фантике. Молчание длилось так долго, что Кэтрин заговорила снова: — Я готова выйти на прогулку. Куда мы поедем?

— Сказать по правде, не помню, — пробормотал Лео, не сводя с нее восхищенного взгляда. Он шагнул вперед, словно собирался втолкнуть Кэтрин обратно в спальню.

Решительно вытянув руку в перчатке, она уперлась ладонью ему на грудь.

— Боюсь, я не могу позволить вам войти, милорд. Это было бы дурным тоном. Надеюсь, для прогулки вы выбрани открытый экипаж, а не закрытую карету?

— Мы можем нанять экипаж, если хотите. Но место, куда мы направляемся, находится неподалеку, а прогулка обещает быть приятной. Путь лежит через Сент-Джеймсский парк. Не хотите ли пройтись пешком?

Кэтрин с готовностью кивнула.

Выйдя из отеля, Лео повел свою спутницу вдоль тротуара, держась ближе к мостовой. Взяв Лео под руку, Кэтрин начала рассказывать историю парка — она читала ее вместе с Беатрикс. Когда-то король Яков держал здесь зверинец с диковинными животными — верблюдами, крокодилами и слоном, а также огромный птичник. Аллея, тянувшаяся вдоль него, впоследствии получила название Бердкейдж-Уок[12].

В свою очередь, Лео поведал Кэтрин об архитекторе Джоне Нэше, по проекту которого была проложена центральная аллея парка, ставшая церемониальной, ведущей из Букингемского дворца.

— Нэша называли самодовольным хлыщом, — заметил Лео. — Он отличался заносчивостью и непомерным самомнением, без чего, впрочем, невозможно представить себе архитектора подобного ранга.

— Правда? — заинтересовалась Кэтрин. — Но почему, милорд?

— Такие люди, как Нэш, выполняют чрезвычайно ответственную работу огромной общественной значимости, расходуя колоссальные денежные средства… результат этой работы видит множество людей. Нужно обладать немалой самонадеянностью, чтобы верить, что твой замысел, порождение твоего ума, заслуживает воплощения в масштабах города. Живописные полотна висят в музеях, где люди могут любоваться ими или обходить стороной. Но попробуйте не обращать внимания на здание, возвышающееся посреди города, и хорошо еще, если его вид радует глаз и не оскорбляет ваш вкус.

Кэтрин лукаво покосилась на Лео:

— Вы когда-нибудь мечтали о том, чтобы построить громадный величественный дворец или памятник, как мистер Нэш?

— Нет, я не настолько честолюбив, чтобы мечтать о карьере великого архитектора. Мне всегда хотелось лишь быть полезным. Мне нравится создавать небольшие проекты вроде домиков для арендаторов в поместье. По-моему, они не менее важны, чем дворцы. — Лео замедлил шаг, приноравливаясь к поступи Кэтрин, и осторожно перевел ее через рытвину на тротуаре. — Приехав во Францию во второй раз и гуляя по Провансу, я случайно встретил одного из профессоров Академии изящных искусств, у которого когда-то учился. Чудесного старичка.

— Какое счастливое совпадение.

— Судьба.

— Вы верите в судьбу?

Лео плутовато усмехнулся:

— Невозможно не верить в судьбу, живя бок о бок с Роаном и Меррипеном, вы не согласны?

Кэтрин улыбнулась в ответ, качая головой:

— Я по натуре скептик. Я верю, что судьба — это мы сами и то, как мы распоряжаемся отпущенными нам возможностями. Но продолжайте, расскажите мне о профессоре.

— После той случайной встречи я часто навещал профессора Джозефа в его студии. Там я рисовал, делал наброски и чертежи. Я многому у него научился. Он произносил свою фамилию на французский манер — Жозеф, с ударением на последнем слоге. — Лео задумался, печально улыбаясь своим воспоминаниям. — Мы часто беседовали за стаканчиком шартреза. Я терпеть не мог это пойло.

— О чем вы разговаривали? — тихо спросила Кэтрин.

— Обычно об архитектуре. Профессор Джозеф был мудрым человеком… он считал, что безупречно построенный красивый маленький домик не менее важен, чем огромный дворец. Он говорил о вещах, о которых никогда не упоминал в академии. Например, о связи между физическим и духовным… О том, что совершенное творение рук человеческих, будь то произведение живописи, скульптуры или архитектуры, делает нас духовно богаче, чище… Это ключик, открывающий на мгновение врата в рай, куда нам удается заглянуть одним глазком. — Лео замолчал, заметив тень тревоги на лице Кэтрин, — Я утомил вас. Простите меня.


  81