Это значит документы, подписи. Кароль либо исполняет свои материнские функции, либо ее объявляют несостоятельной, с тем чтобы другой человек мог взять на себя эти обязанности. Необходимо принимать различные решения, связанные с детьми; в настоящее время никто не уполномочен этого делать. Если никто не захочет взять на себя ответственность за детей, то правительство…
Кендра прервала Фабию. О передаче детей в опеку, если Фабия это имеет в виду, не может быть и речи. Дети сложные, никто не отрицает. Особенно Несс, от нее не дождешься никакой благодарности. Но как бы там ни было, эти дети — единственные родственники, которые остались у нее в Англии, и пусть для Фабии Бендер, которая сидит тут и рассуждает про правительство и обследование Тоби, это неважно, для нее, Кендры, это очень даже важно.
Фабия поспешила успокоить Кендру. Если имеется родственник, который готов заботиться о детях, правительство принимает решение в его пользу и оставляет детей с ним. Конечно, в случае, если родственник внушает доверие и в состоянии обеспечить детям благоприятные условия проживания. Фабии кажется, что это именно такой случай — Кендра обратила внимание на глагол «кажется», — и Фабия непременно изложит свое мнение в отчете. А пока Кендра должна прочесть и подписать бумаги, которые Люси Чинака передала Джоэлу в Учебном центре. Кроме того, Кендре следует переговорить с матерью детей об оформлении опекунства. Больше такая неопределенность продолжаться не…
В этот миг залаяли собаки. Фабия поняла, что кто-то подошел к дому, и поднялась с места. Снаружи донесся голос Дикса Декурта.
— Кен, детка! Что у нас происходит? Спешу обнять мою любимую, а меня встречают собаки!
Фабия подбежала к двери, распахнула ее и скомандовала:
— Мальчики, вольно! Пропустите. — Затем она обратилась к Диксу: — Прошу прощения. Им приказано охранять машину, они приняли вас за вора. Проходите. Собаки не побеспокоят нас больше.
Увидев в доме белую женщину, Дикс решил, что что-то случилось, и у него тут же изменилось настроение. В кухне он поставил два пакета покупок на рабочую поверхность; оттуда посыпались овощи, фрукты, орехи, бурый рис, бобы и йогурт. Дикс остался в кухне, скрестив руки на груди, с выражением ожидания на лице. На нем были шорты, кроссовки и рубашка — вроде тех, что висели в ванной. Эта одежда открывала достоинства его фигуры. Слова, которые Дикс произнес, увидев собак, не оставляли сомнений по поводу его отношений с Кендрой.
И Дикс, и Фабия Бендер ждали, когда Кендра представит их друг другу. Кендре деваться было некуда, и она выбрала самый лаконичный способ.
— Дикс Декурт. Фабия Бендер из Комиссии по защите прав подростков.
Фабия быстро записала фамилию Дикса.
— Мисс Бендер не знала, что детей трое, — добавила Кендра. — Она имела дело только с Несс. Но сейчас пришла из-за Джоэла.
— Он что-нибудь натворил? Совсем на него не похоже, — заметил Дикс.
Кендра была благодарна ему за эту реакцию, подразумевающую, что Дикс положительно относится к мальчику.
— Джоэлу поручили передать мне какие-то бумаги из Учебного центра, чего он не сделал, — объяснила Кендра.
— Это что, преступление? — удивился Дикс.
— Нет, просто поступок, который хочется понять, — подала голос Фабия. — Вы живете здесь, мистер Декурт, или приходите в гости?
Дикс посмотрел на Кендру, ожидая подсказки, что само по себе говорило о многом.
— Прихожу, ухожу, — неопределенно ответил Дикс.
Фабия Бендер что-то записала в свой блокнотик, но по тому, как скривились ее губы, было ясно, что она сделала пометку: «Лжет».
Кендра понимала, что Фабия, скорее всего, находит присутствие Дикса в доме, где живет сексуально созревшая пятнадцатилетняя девушка, нежелательным. Фабия как-никак видела Несс. И наверняка сделала вывод, что нахождение под одной крышей привлекательного двадцатитрехлетнего мужчины и соблазнительной пятнадцатилетней девушки — это потенциальный источник осложнений, а не «благоприятные условия проживания».
Фабия Бендер закрыла блокнотик, напомнила Кендре взять у Джоэла бумаги, которые дала Люси Чинака, и попросила, чтобы Несс ей позвонила. Фабия также сказала Диксу, что ей приятно было с ним познакомиться, и на прощание поделилась опасением, что Несс не имеет отдельного места для сна и переодевания.
— Как обстоят дела с этим, миссис Осборн?
— Так я же сделал для нее ширму… — начал Дикс.