ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  249  

Комки шерсти. Барбара посмотрела на дверь, из-за которой в очередной раз донесся душераздирающий вопль. Кошачья шерсть, думала она, кошачий волос. На теле Дейви Бентона был найден кошачий волос.

Она отправилась на поиски правления дома. Кстати подвернувшийся «чистюля» показал нужную квартиру на первом этаже. Она постучалась.

Через несколько секунд послышался женский голос:

— Кто там?

Судя по настороженной интонации, женщине не раз приходилось открывать дверь незваным гостям.

Барбара назвалась. Один за другим проскрежетали несколько открываемых замков, и перед ней предстала управляющая зданием: Мораг Макдермотт, к вашим услугам. Что опять понадобилось полиции? Она же рассказала все, что только смогла вспомнить, еще в прошлый раз, когда полицейские приходили с расспросами о «том чудовищном происшествии» в лесу.

Барбара увидела, что своим приходом она нарушила послеобеденный сон Мораг Макдермотт. Несмотря на время года, управляющая была одета в тонкий халат, под которым угадывалось костлявое тело, а волосы с одной стороны головы слежались в блин. На правой щеке, похожий на целлюлит, отпечатался бугристый рисунок пледа.

Мораг добавила, с подозрением всмотревшись в Барбару:

— А как, позвольте просить, вы попали в здание? Я бы хотела взглянуть на ваши документы.

Барбара выудила из сумки удостоверение и объяснила ситуацию с входной дверью и «чистюлями». Выслушав, управляющая схватила со столика блок желтых стикеров и принялась что-то строчить на верхнем. Барбара восприняла эти действия, за неимением лучшего, как разрешение войти, а тем временем Мораг Макдермотт прилепила записку на стену у двери. Там уже висело полсотни таких же записочек. А что, интересный Дизайн, подумала Барбара.

Это она собирает материал для ежемесячного отчета управляющей компании, пояснила Мораг Барбаре, убирая блок стикеров на место. А теперь, если констебль соблаговолит проследовать в гостиную…

Подобное приглашение было бы уместно во дворце аристократа, а не в тесной квартирке, где входную дверь от гостиной отделяло не более пяти футов. Расположение комнат здесь было таким же, как в жилище Беркли Пирса, только повернуто не в сторону леса, а на улицу. А вот убранство являло собой разительный контраст тому, что Барбара видела десятью минутами ранее: в квартире Беркли Пирса царил идеальный порядок, который удовлетворил бы самого строгого сержанта-инструктора по строевой подготовке, Мораг же воплощала собой беспорядок и откровенно плохой вкус. Основу последнего составляла любовь к лошадям, которых были сотни — на каждой поверхности, всех размеров и из всевозможных материалов, от пластика до резины. Это был какой-то алтарь поклонения лошадям.

Барбара пробралась мимо этажерки, где замерли арабские скакуны, готовясь к демонстрации выездки, и встала на единственную тропу, проложенную в этом конском царстве — ведущую к дивану. Диван, естественно, был завален подушками с вышитыми пони. Барбара рискнула присесть. Она чувствовала, что начинает потеть, и поняла, почему Мораг в разгар зимы носит такой легкий халатик. В квартире стояло африканское лето, а пахло так, будто здесь не проветривали с тех пор, как Мораг впервые ступила в здание.

Инстинкт выживания подсказывал Барбаре, что лучше всего будет сразу взять быка за рога, и она послушалась его, заговорив о коте. Она пояснила, что уже собиралась выходить из здания, когда услышала вопль животного. Не знает ли Мораг, что это могло быть? Животное испытывало невыносимые страдания — так показалось Барбаре, малознакомой с животным миром, надо признать, ведь она никогда не держала домашних животных, за исключением хомячка. Однако и ее познаний хватает, чтобы определить, что истошный вопль принадлежит сиамскому коту. Ну как, есть ли у Мораг предположения? Кажется, все происходит за дверью квартиры номер пять, добавила Барбара.

— Это Мэнди, — сразу сообразила Мораг Макдермотт. — Кошка Эстер. Она сейчас в отпуске. Я имею в виду Эстер, разумеется, а не кошку. Вскоре она успокоится — когда сын Эстер придет ее покормить. Вам совершенно не стоит волноваться за кошечку.

Меньше всего Барбару волновала судьба кошечки, но она не стала разубеждать в этом Мораг и развила тему. Все равно нужно заглянуть в квартиру, и так не хочется тратить время на получение ордера. А Мэнди так вопит, так вопит, говорила Барбара с проникновенным видом. Да, в кошках она не очень разбирается, но ей кажется, надо проверить несчастное животное. И кстати, Беркли Пирс сказал, что в доме не разрешается держать кошек. Так ли это, или он несколько согрешил против правды?

  249