ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  119  

Клэр не спешила выполнять его команду.

— Я не хочу наносить тебе ран, — честно призналась она.

— У тебя все равно ничего не получится. Но попробовать нужно.

В этом-то и заключалась вся проблема, и Клэр прекрасно это знала. Как она могла причинить зло тому, кто пусть отчасти, но был ее другом?

— Может, ты потому боишься ударить, что видела меня в постели с Изабель? — вкрадчиво спросил он.

Клэр понимала: он подначивает ее, однако это скорее раздражало, нежели по-настоящему злило.

— Я извиняюсь, что так получилось. Честное слово, я не хотела! — запротестовала она. — Пойми, Эйдан, в моем времени насилие и жестокость считаются преступлением.

— Ну-ну, только как ты тогда защищать себя будешь? — произнес он и пожал плечами. — Или ты предпочитаешь умереть, заходясь в крике наслаждения? Независимо от того, кто будет этот демон?

Клэр поморщилась.

— Я знаю, почему ты не решаешься ранить меня, красавица, — добавил Эйдан. — Я не против. Малкольм не любит делиться, а я это делаю часто.

— Что? — вырвалось у Клэр.

— Тебе понравилось то, что ты увидела, и главное — тебе понравился я. Ты уже видишь меня, а не Малкольма в своей постели.

— Ты мерзавец! — крикнула Клэр и с силой ударила его ножом в грудь.

Эйдан перехватил ее руку прежде, чем острие успело впиться ему в грудную клетку. Клэр растерянно заморгала.

— Считай, что ты покойница, — сказал он. — Ты что, всегда такая нерасторопная? Или ты слишком высокая и нескладная?

Клэр вырвала руку из его хватки и, изловчившись, выпросила вверх и вперед ногу. Она целилась в подбородок, однако ее противник успел уклониться от удара, и тот пришелся ему в плечо. Эйдан улыбнулся, как показалось Клэр, слегка растерянно.

— Я же сказал, нанеси мне удар ножом! Ногами тебе демона не убить.

И выбросил руку для ответного удара. Но Клэр уже ожидала этот выпад и успела отскочить в сторону. В глазах Эйдана она прочла что-то похожее на уважение. Вот теперь она его и пырнет!

— Ну, давай же, Клэр! — подначил он ее.

Она применила финт — резко повернувшись вполоборота, вновь попыталась его лягнуть, однако Эйдан снова уклонился от удара. Теперь он знал, чего от нее ожидать, и был готов к новым выпадам. Клэр задыхалась, не зная, как ей перехитрить противника.

— Да, — усмехнулся Эйдан. — Уж лучше бы ты свалила демона с первого раза.

— Ты даже хуже, чем твой брат! — бросила ему Клэр. — Ты не имеешь права копаться в моих мыслях!

— Но ведь любой демон, кто обладает подобной способностью, непременно это сделает, — произнес Эйдан, делая шаг навстречу, чтобы она при желании могла достать до него. — Ты все еще не ударила меня, Клэр.

Он мотнул головой в сторону замка:

— Признайся, тебе ведь понравилось следить за мной и Изабель? Я ведь видел, как ты смотрела на нас. По твоим глазам было ясно, что ты ей завидуешь.

Его слова привели Клэр в ярость. Но что еще хуже, в них была доля правды.

— Я ведь тебя распалил, — произнес Эйдан и одарил се многозначительной улыбкой.

— Пошел ты знаешь куда!

От злости Клэр попробовала заехать ему ногой под ребра, однако Эйдан увернулся, и она промахнулась. Однако не стала терять понапрасну время и умудрилась лягнуть его в челюсть. Клэр никак не ожидала, что ударпридется в цель, однако Эйдан лишь слегка поморщился. И, тем не менее, это окрылило ее, и она ринулась на него с ножом. Однако он успел перехватить ее руку до того, как лезвие вонзилось бы ему в грудь. Клэр, тяжело дыша, попыталась вырвать руку. Бесполезно. Она подняла глаза — в его взгляде читалось нечто вроде симпатии. Он с улыбкой кивнул ей.

— А ты не безнадежна! — произнес он, отпуская ее.

Клэр отступила, чтобы немного отдышаться.

— Я требую извинений.

Вид у него был невеселый.

— Извини, — произнес он после недолгой паузы. — Ты такая красивая, а у меня есть глаза. Но я знаю, что ты любишь моего брата и никогда не придешь в мою постель.

Неожиданно он вздрогнул и посмотрел ей через плечо. Клэр в ужасе обернулась. За ее спиной стоял Малкольм. Его лицо было темнее тучи. Клэр приготовилась к худшему. Интересно, сколько он уже там стоит? И какую часть их с Эйданом разговора слышал? При одном только его виде сердце ее было готово выскочить из груди.

— Я сражалась рядом с тобой в лесах, и я убила демона, — бросила она ему в свое оправдание.

Малкольм шагнул к ним ближе.

  119