ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  19  

— У вас есть их список, да?

Ей хватило секунды, чтобы взять себя в руки.

— Думаете, меня это оскорбляет? — спросила она ласково. — Я предпочитаю, чтобы моя жизнь протекала организованно.

— Все по расписанию?

Она подняла бровь.

— Может быть. Хуже от этого или лучше, но мы профессионалы. И я хочу найти эту девочку, Колт, ничуть не меньше, чем вы! Я хочу вернуть ее в семью, чтобы она ела гамбургеры и думала о предстоящем экзамене по математике. И я хочу взять тех подонков, которые воспользовались ею. Я хочу этого больше, чем вы можете себе представить.

— Тогда почему бы вам не помочь мне это представить?

— Я полицейский. Этого достаточно.

— Недостаточно. — Его лицо дышало страстью, той самой страстью, которую он чувствовал, когда держал ее в своих объятиях. Острой, бурной, не поддающейся контролю. — Ни для вас, ни для меня.

Он глубоко вздохнул и потер разболевшийся затылок. Мы оба устали, думал он, устали и взвинчены. Сейчас не время и не место копаться в личных переживаниях. Надо немного успокоиться, если я хочу объективно оценить Алтею Грейсон.

— Послушайте, я прошу прощения, если где-то вышел за рамки. Хотя мы оба знаем, что этого не было. Я здесь для того, чтобы вернуть Лиз, и меня ничто не остановит. Но после того как я отведал вас, Тея, мне все равно будет хотеться большего.

— Я не дежурное блюдо, Найтшейд, — ответила она устало. — Вы получите только то, что я сочту нужным вам дать.

Он сверкнул улыбкой:

— Этого мне и надо! Ну, пошли, я вас отвезу.

Алтея, онемев, уставилась на него. У нее было такое ощущение, что дело обернулось совсем не так, как она задумывала.

Глава 4

Допивая вторую чашку кофе, Колт с интересом наблюдал за происходящим. Ему уже стало понятно, что собрать троих детей в школу и посадить их в автобус— дело чрезвычайной сложности. Можно было только удивляться, как в этой обстановке двое взрослых ухитрялись сохранять хоть какие-то остатки здравого смысла.

— Я не люблю эти хлопья! — кричал Брайнт. Он кривляясь болтал ложкой у себя в тарелке. — У них вкус как у сырой травы.

— Ты сам их выбрал, потому что внутри был свисток, — напомнила ему Силия, намазывая сэндвичи ореховым маслом. — Теперь ешь.

— Положи туда банан, — посоветовал Бойд, пытавшийся собрать светлые разлетающиеся волосы Джессики в какое-то подобие косы.

— Ой-ой! — кричала она. — Папа, ты дергаешь!

— Извини. Какой главный город штата Небраска?

— Линкольн, — со вздохом ответила дочь и надула губы. — Ненавижу экзамены по географии! — Тем временем она отрабатывала свои упражнения для балетной школы. — Откуда мне знать эти дурацкие штаты с их дурацкими столицами?

— Знание— сила! — Закусив губу, Бойд старался перевязать косу тонкой ленточкой. — Однажды ты выучишь такое, что на всю жизнь запомнишь.

— Ой, я не могу вспомнить главный город штата Вирджиния!

— Ну, это… — Бойд вполголоса выругался, обнаружив, что сам не помнит название города. Да и за каким чертом ему это нужно? Он ведь жил в штате Монтана. Одна из основных проблем с детьми, вздохнув, подумал он, заключается в том, что приходится заново проходить школьный курс.

— Мам, а Брай кормит Бонга своими хлопьями, — наябедничала Аллисон и в то же время подарила брату такую хитрую и вкрадчивую улыбку, на какую только была способна.

Силия вовремя обернулась, чтобы увидеть, как ее сын сует полную ложку хлопьев прямо в пасть псу.

— Брайнт Флетчер, чтоб через минуту ты доел эти хлопья!

— Смотри, мама, даже Бонг их не ест. Это дерьмо!

— Не смей говорить «дерьмо», — устало бросила Силия. Но она заметила, что большой неряшливый пес, регулярно пьющий воду из унитаза, действительно воротит нос от сырых хлопьев. — Ладно, ешь банан и надевай пальто!

— Мам! — В комнату ввалился Киннан — младший. Он был босиком, а в руке держал замызганный ботинок. — Я не могу найти второй. Его нигде нет. Наверное, кто-то стащил.

— Вызови полицию, — пробормотала Силия, укладывая последние сэндвичи в коробку для ланча.

— Я найду, сеньора, — сказала домработница Мария, вытирая руки передником.

— Его взяли плохие парни, Лу. — Киннан говорил на полном серьезе. — Они приходили в полночь и украли ботинок. Папа пойдет на работу и поймает их.

— Конечно поймает! — Мария подала ему руку и повела наверх. — А пока пойдем поищем улики. Si?

  19