ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  110  

– Три минуты, тан комендант.

Ликтам нужно будет не меньше пяти, подумал Раскона. Если повезет, второго выстрела у них не будет. Но неужели они даже не взяли в расчет, что в форте имеются свои мортиры?

– А как происходит наводка по закрытой цели? – с интересом спросил брат Агероко.

– Просто, – начал объяснять ун-майор. – Видите вон там, на стене, сержанта, что размахивает разноцветными флажками, будто ярмарочный паяц? Он стоит точно на прямой между батареей Алессандро и кечем, а флажками показывает дистанцию. Раньше у нас была магическая линза на башне, – добавил комендант, – но с тех пор, как брат Валенса помер от сифилиса, мы приспособились обходиться без магии. Выходит, доложу я вам, не так уж плохо – на последних учениях третьим выстрелом угодили прямо в плот, щепки так и брызнули!

– Мы готовы, тан комендант!

– Так стреляйте! – рявкнул ги Сикейрос.

Согнувшийся у мортиры канонир отскочил в сторону, дернул за шнур – и орудие, подпрыгнув, исчезло в ослепительной вспышке. Дворик форта наполнился дымом, сквозь который слышались крики раненых… и резкое шипение.

– Всем укрыться! – скомандовал Диего. Подобный приказ был, разумеется, грубейшим нарушением устава, но у маленького тана не было лишних секунд, чтобы ждать пока ун-майор выйдет из ступора. – Укрыться!

Он хотел добавить еще пару слов, но в этот миг какая-то неведомая сила дернула его за ворот, заставив с маху приземлиться на пятую точку. Коменданту повезло меньше. Удар под колени уронил его на спину, и судя по донесшимся из-под забрала проклятьям, это было весьма болезненно.

– Такие команды, – наставительно сказала Интеко, – хорошо подкреплять личным примером.

– Брат Агероко…

Монах даже не взглянул в сторону маленького тана. Он был бледен, как снег, на лбу выступили капли пота… а затем лицо его страшно исказилось и в этот миг под башней глухо рвануло.

– Четыре, – продолжая кривиться, прошептал Агероко. – Я успел погасить четыре запала… но их было пять.

– Вы сделали все, что могли, святой брат, – ун-майор встал. – И никто не ждал от вас большего. Но… проклятье! Эй вы, там, хватит изображать мышей! И вы, сержант, да! Займитесь ранеными! И живо залейте чего там полыхает… эту проклятую телегу, пока огонь дальше не перекинулся! Да, и дерево тоже! Ох, мать и так его растак, ну и погром…

Диего тоже начал подниматься, но почти сразу поспешно упал обратно. На этот раз бомба ликтов пролетела, казалось, над самыми стенами – и рванула позади форта, заставив камень под маленьким таном ощутимо содрогнуться.

– Перелет, – констатировал ги Сикейрос. – Пяткой бью, следующее яйцо этот ликтский бастард положит прямиком в нашу корзинку! Зараза… ничего не видно в этом дыму. Тан Алессандро, вы живы?

– Да.

– Пошли вниз, – ни обращаясь ни к кому конкретно, произнес ун-майор. – Глянем, что можно сделать.

Насчет «глянуть» комендант был слишком оптимистичен. Дворик заполнял пороховой дым, а очаги пожаров, – около которых пока были слышны богохульства и кашель, а не плеск воды – вовсе не добавляли воздуху свежести и прозрачности. К счастью, в арсенале монаха нашлись чары, благодаря которым находившиеся рядом с Агероко могли хотя бы дышать, а не задыхаться.

В конце концов ги Сикейрос нашел командира мортирной батареи у входа в казарму. Ка-лейтенант сидел, водрузив правую ногу на чурбак, и тоскливо разглядывал сапог, голенище которого было распорото от верха до подошвы. Повязка, криво и неумело наложенная ниже колена, уже пропиталась бурым почти на всю длину.

– Я займусь этим! – отодвинув Диего, монах склонился над раненым. – Сейчас…

– О-о-о! Благодарю вас, святой брат…

– Что с потерями? – отрывисто спросил ги Сикейрос. – У вас остался хоть кто-нибудь или мне снять людей с пушек?

– На один расчет наберется, – после короткой паузы ответил Алессандро. – Но тан комендант… даже при половинном заряде… люди боятся. Если б не нога, я бы сам дернул за шнур…

Даже сквозь пороховой дым было видно, как ун-майор начал багроветь.

– Проклятье, ваши люди что, не понимают, что у нас тут немного война?! – рявкнул он. – Или они хотят дождаться, пока бомбы ликтов разнесут здесь все и вся?! Клянусь…

– Выстрел! – донесся сквозь дым истошный вопль с башни.

«Благородный тан, роющий носом землю под обстрелом, выглядит чересчур простонародно, – вспомнил Раскона одну из сентенций Вальдеса Марратоа. – Но благородный тан, ставший трупом, выглядит просто трупом. Запомни, Диего: коль мы не считаем зазорным кланяться королям, стоит и ядрам оказать не меньшие почести – они ведь могут снести голову ничуть не хуже любого монарха!»

  110