— Разве мы уже не преодолели это, Меган?
— Ты — да. — Вздохнув, Меган снова положила карандаш. — Возможно, мне просто немного тяжелее — быть «другой женщиной».
— Ты была ею, — мягко заметила Сюзанна, — или я?
Меган могла лишь покачать головой.
— Знаешь, не скажу, что хотела бы вернуться назад и все изменить, потому что если бы я так поступила, то у меня бы не было Кевина. — Она глубоко вздохнула и спокойно встретила взгляд Сюзанны. — Я знаю, что ты считаешь Кевина братом своих детей и что ты любишь его.
— Да, конечно.
— Я хочу, чтобы и ты знала, что я также смотрю на твоих детей как на членов своей семьи и люблю их.
Сюзанна потянулась, чтобы коснуться руки Меган.
— Мне это прекрасно известно. Одной из причин, по которой я зашла к тебе, было желание спросить, не возражаешь ли ты, если Кевин поедет с нами. Я собираюсь сегодня поработать немного в оранжерее. Алекс и Дженни без ума от этого занятия — особенно потому, что в результате они получают на обед пиццу.
— Думаю, ему это очень понравится. И поможет смириться с необходимостью нацепить на себя галстук еще на один торжественный ужин.
В глазах у Сюзанны заплясали веселые искорки.
— Мне едва удалось заставить Алекса надеть его. Надеюсь, тетя Коко больше не планирует на ближайшее время никаких торжеств. — Она подняла голову. — Кстати, о тетушке Коко. Ты видела ее сегодня?
— Мельком, сразу после завтрака. А что?
— Она пела?
— Ну, собственно говоря, да. — Меган даже облизнулась от удовольствия. — Коко напевает по утрам вот уже несколько дней.
— Она и сейчас в музыкальном настроении. И надушилась своими лучшими духами. — Чувствуя себя неловко, Сюзанна прикусила губу. — Я подумала, может, отец Трента… Конечно, он уже в Бостоне, и беспокоиться не о чем… Но все же. Он прекрасный человек, и мы его очень любим, но… гм… он был женат четыре раза и вряд ли собирается менять свои холостяцкие привычки.
— Я заметила. — На секунду задумавшись, вправе ли она выставлять чужую жизнь напоказ, Меган смущенно кашлянула. — Откровенно говоря, я не уверена, что Коко смотрит в его сторону.
— Нет?
— Голландец, — проговорила Меган, наблюдая, как Сюзанна недоуменно моргнула.
— Прости?
— Я думаю, у нее и Голландца… страстный роман.
— Голландца? Нашего Голландца? Но тетя же всегда на него жаловалась, да и он ворчал на нее по малейшему поводу. Они постоянно ссорились и… — Сюзанна прижала руки к губам. — Ой… — воскликнула она, изумленно вращая глазами. — Ой-ой-ой.
Сплетницы уставились друг на друга и целых три секунды крепились, но все-таки разразились заливистым хохотом. Меган почувствовала себя свободнее и легко втянулась в обсуждение романа между Коко и Голландцем. Поведав о том, как застала их на кухне, Меган закончила рассказ мизансценой на террасе.
— Сюзанна, ты себе не представляешь — искры так и летели во все стороны. Сперва я подумала, что дело дойдет до рукопашной, но потом поняла, что это больше было похоже на… гм… брачные игры.
— Брачные игры, — повторила Сюзанна дрожащим голосом. — Ты и вправду думаешь, что они?..
— Ну… — Меган приподняла бровь. — Коко внезапно стала необыкновенно певучей.
— Это точно. — Сюзанна некоторое время смаковала новость. — Думаю, стоит забежать на кухню перед отъездом. Разведать обстановку.
— Надеюсь, я могу рассчитывать на обстоятельный отчет.
— Целиком и полностью. — Все еще посмеиваясь, Сюзанна направилась к двери.
— Наверное, луна в ту ночь была какой-то особенной.
— Да, — пробормотала Меган. — Особенной.
Сюзанна замерла, взявшись за ручку двери.
— А Натаниэль особенный мужчина.
— Я думала, мы говорили о Голландце.
— Мы говорили о романе, — поправила ее Сюзанна. — До встречи.
Меган окинула закрывшуюся дверь хмурым взглядом. «Господи боже мой, — непритворно ужаснулась она, — неужели все так очевидно».
Проведя остаток утра и первую половину дня за изучением движения средств на счетах отеля, Меган решила побаловать себя часиком работы с книгой Фергюса. Ей нравилось подсчитывать расходы на содержание лошадей, ремонт экипажей. Настоящим откровением стала для нее сумма, потраченная на организацию бала в Башнях в 1913 году. Краткие записи Фергюса помогли ей лучше понять его мотивы.
«Все приглашения приняты. Никто не осмелился отказаться. Б. заказала цветы — спорили о необходимости внешних эффектов. Сказал ей, что шик — показатель преуспевания и что жена никогда не должна оспаривать мнение мужа. Она наденет изумруды, а не жемчужное колье, как хотела. Должна демонстрировать обществу мой вкус и богатство. Это напомнит ей ее место».