ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  48  

— Ты поняла, — снова оскалился орк. — Я рад за тебя, девочка, взрослеешь.

Если бы это сказал кто-то другой, Дарли возмутилась бы, но Кержак оставался Кержаком, можно сказать, вторым после Командора — ему можно. Он действительно настолько старше и опытнее любого аарн, что даже сравнивать смешно. Да и знает то, чего не знают и не могут знать другие.

Однако ситуация Дарли очень не нравилась. Получается, что даже двархи не в состоянии справиться с Блэки, это не говоря уже о том, что никакое оружие не способно пробить их защиту. Слава Благим, что удалось хоть кого-то из них захватить. Теперь необходимо до донышка выпотрошить их, выяснить все, что только возможно выяснить.

— Ты сможешь сделать защиту, о которой говорили эти сущности? — поинтересовалась она.

— Смогу, — пробурчал Кержак. — И других магов научу. Надо только точно сообразить, как именно это делать — ошибка слишком дорого обойдется.

— Ты им веришь?

— Да. Они не лгали. Меня только беспокоит только почему один из них предупредил о лжи в любой форме. Это что-то значит, но что?

— На это я тебе никак не могу ответить, — развела руками Дарли. — Ты лучше скажи мне о каком старом враге они говорили. Знаешь?

— Охо-хо-хо… — растерянно почесал затылок Кержак. — Ну ты и вопросы задаешь, девочка. Я могу только подозревать, точно не знаю.

— Выскажи свои подозрения.

— Хорошо, выскажу. Понимаешь, с общеизвестным в Ордене толкованием Бездны я столкнулся, только став одним из вас. Древние урук-хай под этим термином подразумевали нечто совсем иное, бесконечно чуждое всему живому. И эти две Бездны — абсолютно разные вещи, абсолютно несовместимые. И если Блэки имеют отношение к той, второй Бездне, то я даже не знаю, сможем ли мы даже совместными усилиями с ними справиться.

Он на мгновение замолчал, тяжело посмотрел на Дарли и едва слышно сказал:

— Больше, девочка, я тебе пока ничего не скажу. Всякому знанию свое время, тем более такому. Для начала я хочу посмотреть на этих самых Блэки. Их уже доставили?

Дварх-адмирал запросила биоцентр и кивнула.

— Не только доставили, но и вживили психощиты, поместив каждого в защищенную каюту в разных концах станции, — сообщила она. — Что-то очень странное. Восемь человек детей, ни одному из которых и шестнадцати нет, причем, все наши поголовно утверждают, что дети настолько чистые и добрые, что хоть сейчас в Орден бери. С ними был человек лет сорока с небольшим, которого, выкрикни он Призыв, тоже взяли бы. Я не понимаю…

— Зато я теперь понимаю, — Кержака буквально затрясло. — Ложь в любой форме! Вот оно! Этих детей обманули и использовали, они, скорее всего, искренне верят, что творят добро, не подозревая, что делают на самом деле. Как, похоже, не подозревает и их наставник. И что делать с этими детьми, я не знаю. Если мы покажем этим детям, что они сделали, то они просто не смогут жить…

— Будем думать, — хмуро бросила Дарли. — Если так, то я тоже не знаю, что делать. Считала — вот он, враг, убийца миллиардов, а вместо врага — глупые обманутые дети…

— А вот с наставником их поговорить стоит, — встал старый орк. — Человек взрослый, пусть узнает, что натворил. И объяснит, почему и как.

* * *

Эйтаро-Тэйки пришел в себя как-то разом, в один момент. Он распахнул глаза и тут же понял, что находится где угодно, но не на своем корабле — на его крошечном кораблике не могло быть таких огромных роскошных кают. В голове было до звона пусто. Он не чувствовал больше своих учеников, словно те умерли. Святой боже, неужели дети погибли?! Одним рывком вскочив с мягкого дивана, на котором лежал, Эйтаро окинул взглядом каюту и сразу увидел сидящих напротив в креслах двоих — строгого вида еще молодую женщину и средних лет мужчину, гуманоида, но не человека. Он существ такой расы до сих пор не встречал.

— Добрый день, уважаемый, — холодно поздоровалась женщина, гуманоид кивнул и оскалил немаленькие клыки. — Вы хорошо себя чувствуете?

— Относительно неплохо… — неуверенно ответил Эйтаро. — Где я?

— На нашей станции.

— Это тот огромный черный шар?!

— Именно так, — женщина говорила все так же холодно.

— Где дети?! — выкрикнул Эйтаро. — Вы их убили?!

— Ни в коем случае, — заговорил гуманоид. — Мы — не убийцы, в отличие от вас.

— Нас?! — вытаращился посвященный, которого сказанное возмутило до глубины души.

— Два с небольшим часа назад вы убили более восьми миллиардов человек, — губы женщины задрожали, выдавая ее чувства. — Все население несчастной планеты, на орбите которой мы сейчас находимся!

  48