ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  126  

— А от Маргарет что-нибудь слышно? — поинтересовалась меж тем Ли, отвлекая Люциана от размышлений.

Лисианна покачала головой.

— По правде говоря, я начинаю беспокоиться, — нахмурилась она. — Мама уже давно не выходит на связь, что на нее совсем не похоже. Тем более она знает, что я должна родить.

Люциан тоже слегка помрачнел: Маргарет действительно слишком долго не давала о себе знать, — но тем не менее постарался всех успокоить:

— Я уверен, что у нее все хорошо. Если бы что-то случилось, Мария и Витторио наверняка бы позвонили.

— Если у них есть такая возможность… Дело в том, что до них тоже невозможно дозвониться. Все трое выехали из отеля, не оставив никакой информации — ни адресов, ни номеров. Нет, на маму это не похоже.

На пару секунд Люциан свел брови, после чего обратился к Ли:

— Слушай, ты когда-нибудь бывала в Европе?

— Нет, — ответила она, несколько удивленная этим вопросом. — Я никогда не выезжала за пределы Штатов… За исключением, конечно, Торонто.

— А тебе не хотелось бы позавтракать свежеиспеченными круассанами?

Губы Ли растянулись в улыбке.

— Ты имеешь в виду настоящие французские круассаны, испеченные во Франции?

Люциан кивнул.

— Мы могли бы взять один из самолетов компании и перемахнуть через океан, чтобы проведать Маргарет и сообщить ей о том, что она стала бабушкой. — Он ухмыльнулся. — Бабушка… Думаю, это слово не очень-то порадует ее слух.

— Какой ты жестокий, — упрекнула Ли.

— Ну, вообще-то она собиралась в Италию, — заметил Грег.

— В Италию? — удивленно переспросил Люциан.

Грег кивнул.

— Человека, с которым она работает, зовут Кристиан Нотте. Так что скорее всего цель ее поездки именно Италия.

— Нотте… — медленно проговорил Люциан. Это имя что-то всколыхнуло в его памяти.

— Италия тоже отличное место, — заверила Ли. — Я бы не отказалась попробовать настоящую пиццу, сделанную в самой Италии. А еще — джелато!

— Джелато? — повторил незнакомое слово Люциан.

— Ну то есть итальянское мороженое. Насколько мне известно, оно невероятно вкусное.

— В самом деле? — заинтересовался он.

Ли весомо кивнула.

— Ну что ж, Италия так Италия, — согласился Люциан и взглянул на Лисианну. — В общем, прекращай волноваться. Ты только что сама стала матерью, у тебя и без того достаточно поводов для беспокойства. К тому же от переживаний у тебя может прокиснуть молоко, и тогда у твоей малышки разболится животик.

— Все это не более чем выдумки старых кумушек, — сдерживая улыбку, возразила Лисианна.

— Старые кумушки немало повидали на своем веку, так что не стоит пренебрегать их опытом, — выдвинул аргумент Люциан. — В общем, прочь всякие тревоги. Мы с Ли отправимся прямиком в Италию, разыщем твою мать и сообщим ей, что она теперь бабушка. Думаю, она прилетит обратно ближайшим же рейсом.

Уже двинувшись вместе с Люцианом к дверям, Ли сказала:

— Но перед отбытием в Европу мне необходимо побывать в Канзасе. Нужно дать Милли кое-какие указания и…

Он оборвал ее фразу поцелуем, после чего спросил:

— Сегодня я уже говорил, что люблю тебя?

Она мотнула головой.

— Ну тогда я делаю это сейчас… Ли, я люблю тебя! Ты озарила мою жизнь и научила меня снова смеяться.

— Я тебя тоже люблю, — тихо произнесла она и прижала голову к его груди.

Обнявшись, они миновали коридор, и уже у самого лифта Ли вдруг спросила:

— Слушай, у них же в Италии есть биде?.. Мне давно хочется попользоваться такой штукой.

— А мне позволишь понаблюдать за процессом? — улыбнулся Люциан.

Ли шлепнула его по руке.

— Ты только и думаешь, что о еде и сексе! — Они вошли в лифт, и она, развернувшись, чмокнула его в губы. — Впрочем, именно таким ты мне и нравишься.

  126