Спохватившись, что Морган может проникнуть в ее сознание и все выведать, Ли поспешила изгнать из головы разоблачительные мысли и продолжила следовать его безмолвным указаниям. Впрочем, когда он призвал ее усесться к нему на колени, внутри все же поднялась волна протеста, однако она стиснула зубы и не стала противиться. Как бы ни было тяжко, пока еще не время что-либо предпринимать. А вообще происходящее напомнило ей о былых взаимоотношениях с Кенни. Тот, чтобы держать ее под контролем, прибегал к запугиванию и рукоприкладству, тогда как Морган использовал свою волю, и в этом они были очень похожи.
— Ну зачем же так? — с ухмылкой упрекнул Морган. — Мои незначительные вольности не идут ни в какое сравнение с побоями, которые ты терпела от покойного мужа. Ты так не считаешь?
— Я считаю, что только ущербным личностям нравится помыкать другими, — отозвалась Ли.
— А у тебя довольно острый язычок, — сказал Морган. — И я нахожу это очаровательным. А вообще я только этой ночью в полной мере осознал, насколько ты очаровательна.
— Этой ночью?! — с рычащими нотками в голосе переспросил Люциан. Его лицо оставалось бесстрастным, однако в глазах уже разгоралась ярость.
— Да, именно минувшей ночью, — подтвердил Морган в явном самолюбовании. — Когда я наблюдал за вашим, так сказать, общением.
Ли взирала на него в некотором оцепенении. Да нет, не может быть, чтобы он…
— Тот эпизод на лестнице был чрезвычайно увлекательным, — продолжил Морган, и она в отчаянии закрыла глаза. — Жаль, что развязка так и не наступила, поскольку робкая девушка умчалась на второй этаж.
— Значит, ты уже вчера ошивался здесь? — уточнил Люциан.
— Ну да, — небрежно ответил Морган. — Вообще мы с Донни тоже были в том ночном клубе, а потом туда заявились вы вместе с выводком Жан-Клода, и я решил, что будет благоразумным, если нас сменят Брэд и Мартин. Когда они прибыли, я поручил им держаться как можно ближе к вам, и они сумели подслушать большую часть ваших разговоров. В частности, они узнали, что вы вознамерились отправиться на машине Рейчел в этот коттедж, вот только его местоположение было не совсем ясно. Поэтому мы поспешили к дому Этьена и Рейчел, где и дождались вашего отъезда.
— И уже оттуда последовали за нами… — констатировал Люциан.
Морган кивнул.
— Когда вы вошли в дом, мы с Дональдом остались присматривать за вами, а Брэд с Мартином отправились подыскивать место, где можно было бы укрыться днем. И через то окно у двери нам посчастливилось созерцать вашу прелюдию. До тех пор пока трепетная возлюбленная не упорхнула наверх.
Повернув голову, Ли посмотрела на упомянутое окно. Как и все другие, оно ничем не занавешивалось. Так что достаточно было лишь подобраться поближе к дому, что и проделали эти вуайеристы… Она ощущала одновременно и смущение, и гнев.
— Ли, прости меня, — подал голос Донни. — Прости за все, что я…
— Заткнись! — рявкнул Морган. — Мне уже осточертело твое слюнтяйство! Ведь именно ты хотел ее обратить. И главное, он отказывался за вами наблюдать, строя из себя… — Оборвав фразу, Морган сделал глубокий вдох и уже спокойнее продолжил: — Ну а потом подтянулся Брэд, который сообщил, что они обнаружили поблизости еще один обитаемый коттедж. И поскольку шоу закончилось, мы отправились в гости к вашим соседям, чтобы подкрепиться и провести светлое время суток под крышей.
Ли внутренне содрогнулась при мысли об ужасной судьбе неизвестных ей людей, из которых, вероятно, высосали всю кровь. Хотя, с другой стороны, таким образом этот негодяй отвлекся от дальнейшего подглядывания и, слава Богу, не видел всего того, что происходило потом, перед этим окном во всю стену. А сеанс был бы увлекательный…
На лице Моргана отразилось явное недовольство, и Ли поняла, что он опять прочитал ее мысли.
— Значит, самое интересное мы все-таки пропустили? — подосадовал отступник.
— К сожалению, да, — позлорадствовала она.
— Тебе-то о чем сожалеть? — проговорил Морган. — Сожалеть приходится мне. Я уже так давно не ощущал ту страсть, тот восторг, которые возникают между предназначенными друг другу судьбой. Я ведь мог проникнуть в твое сознание и испытать все это вместе с тобой.
Ли аж передернуло от подобной перспективы. Как хорошо, что ничего подобного на самом деле не было! Каким нужно быть извращенцем, чтобы даже помыслить об этом!