ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  73  

– Мы отправимся как только я вымою посуду, – сказала Кэролайн Джеду.

– Я помогу тебе.

– В этом нет необходимости. Я привыкла делать это сама. Но ты, Гаррет, поможешь убрать со стола.

– А почему у нас на кухне нет большого стола, как у моих тетей?

– Потому что твоя бабушка любила есть в столовой.

– Если бы у нас в кухне стоял стол, нам не нужно было бы нести все эти тарелки обратно после еды.

– Но подумай, чего бы тогда лишился Баффер. – Кэролайн указала на пса, с жадностью набросившегося на печенье, упавшее на пол. – Спасибо, милый, – сказала она сыну, когда стол в столовой был приведен в порядок. – Не уходи далеко от дома, потому что скоро мы отправимся к источнику.

– Хорошо, мама. Пойдем, Баффер. – И мальчик с собакой выбежали из дома.

– Совсем как козленок, – улыбнулся Джед. Кэролайн тоже улыбнулась:

– Хотела бы я, чтобы у меня было столько же энергии.

Она принялась мыть тарелки, а Джед взял кухонное полотенце и стал вытирать их. Внезапно Кэролайн замерла на несколько секунд. Потом медленно повернулась к Джеду и внимательно посмотрела на него.

– Он ведь стоит того, правда? Ведь мы не допустили ошибку, ослепленные любовью к нему?

– В любом случае уже слишком поздно для сожалений, дорогая.

Она судорожно сглотнула, потом спросила:

– А может, ты сожалеешь, Джед?

Он решительно покачал головой:

– Нет, нисколько. А ты?

Ей стало легче.

– Джед, я вышла за тебя замуж из-за Гаррета. Думаю, что ты женился на мне по той же причине. И поверь: если бы мне снова пришлось делать такой выбор, я поступила бы точно так же. – Она опустила голову и взяла очередную тарелку. Минуту спустя вновь заговорила: – Но я подумала, что, может быть, после вчерашнего вечера… то есть после нашего разговора… я подумала, что ты пожалел…

– Кэролайн, ты же сама только что сказала про Гаррета. Да, ты права. Мы с тобой поженились только из-за него. Что же касается вчерашнего вечера, то он не имел к Гаррету ни малейшего отношения – только к нашим потребностям как мужчины и женщины.

– Беда в том, что мы ожесточились. В результате наши отношения могут вконец испортиться.

– А ты ожидала, что ничего подобного не произойдет? Ведь все с этого и началось. И мы постоянно возвращаемся к одному и тому же каждый раз, когда у нас возникают разногласия.

– Но нужно ли нам это, Джед? Даже если мы в чем-то не согласны, разве обязательно ссориться?

– Многие вопросы, из-за которых у нас возникают разногласия, могут быть решены без ссор. Ведь теперь наши семьи породнились, и мы оба признали это.

Она робко улыбнулась:

– Вам знакомо слово «перемирие», адмирал?

– Вы предлагаете мне перемирие, миссис Фрейзер?

– А почему бы и нет? Мы могли бы, по крайней мере, удержаться от ожесточения во время споров, не так ли?

– Похоже, вы полагаете, что так называемое перемирие не положит конец сражениям – только сделает их менее… ожесточенными.

Оба рассмеялись, и Джед спросил:

– Так как же скрепить это наше соглашение? Поцелуем или рукопожатием?

Она протянула ему руку, покрытую мыльной пеной.

– Мама! Мама! – В кухню ворвался Гаррет. – У нас с Баффером появилась замечательная идея!

Она с улыбкой посмотрела на Джеда. Тот едва удерживался от смеха.

– Так что за идея появилась у вас с Баффером?

– Раз уж мы собрались на горячий источник, почему бы не устроить пикник? Правда, па, это было бы замечательно?

Джед кашлянул, чтобы не засмеяться.

– Ну… пикники мне всегда нравились.

– Гаррет, сбегай в курятник, посмотри, нет ли там яиц, – сказала Кэролайн. – Мы сварим несколько штук и возьмем их с собой на пикник.

– Вперед, Баффер! – радостно завопил Гаррет. – У нас будет пикник!

Горячий источник, прятавшийся под сенью рощицы из дубов и ив, с трех сторон был окружен гранитной стенкой. Кэролайн сняла с Джеда башмаки и чулки, потом помогла ему стащить рубашку и размотала повязку. Стянув штаны, он вошел в воду.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Гаррет.

– Чудесно, – ответил Джед.

Кэролайн сняла туфли и чулки и села на край прудика, свесив в него ноги.

– О, какое блаженство! – сказала она с улыбкой.

– Гаррет, не хочешь ли ко мне? – спросил Джед.

– Наверное, это очень похоже на ванну.

– А что в этом плохого?

– Но ведь мама все равно заставит меня мыться, когда мы придем домой.

– Нет-нет, ни в коем случае, – рассмеялась Кэролайн.

  73