Они проехали почти десять миль, как вдруг Керли громко спросил:
— Эй, босс, а это что такое?
— Где? — спросил Били Боб, давая сигнал остановиться.
— Во-он там, примерно в миле отсюда. Кажется, какие-то вагоны и палатки.
— Ах, это! — воскликнул Билли. — Это Тент-Таун, туда мы и едем. Слезайте с коней, ребята!
Бандиты собрались в кучку, и Билли Боб выложил им свой план.
— Так ты считаешь, что они там хранят свои денежки? — спросил Джеб.
— А где ж еще? Я же сказал, у них должны быть деньги на жалованье рабочим. Ну вот, те получают деньги, а потом отдают их женам или тратят в салуне. Где-то они должны их прятать, — уверенно заявил Билли Боб.
— В этом есть определенный смысл, — заявил Стью, вытаскивая из кармана очередную пригоршню арахиса.
— В общем, так. Мы не будем болтаться тут, словно стая голодных волков, — глубокомысленно заключил Билли Боб. — Джеб и Стью, вы сядете на лошадей парами вместе с Керли и Хэнком, а своих коней оставите у этого дерева. Подъедем к палаткам ближе, и в городок вы войдете пешими. А как стемнеет, встретимся здесь.
— Отличная идея, босс! — восторженно поддержал его Джеб. — А почему бы нам не поехать парами, а лошадей повести позади? Так мы…
Тут Хэнк с такой силой толкнул его, что Джеб плюхнулся на землю.
— За что, Хэнк?
Билли Боб посмотрел на Джеба и покачал головой.
— Мы с Керли завалимся в салун, а ты, Хэнк, пойдешь по дороге. И не забывайте! Подъехав к городку, мы разделимся. Мы должны вести себя так, как будто не знаем друг друга. Говорите дружелюбно и приветливо, не делайте угрожающих жестов. Пожалуй, пистолеты лучше пока оставить в седельных сумках. Не надо, чтобы нас приняли за бандитов. Все должны быть уверены, что мы не причиним им вреда, — торжественно произнес Билли Боб.
— Погоди-ка, — обратился к нему Хэнк, сплюнув табачную слюну. — Может, ты и прав насчет денег, но я считаю, что пистолеты оставлять нельзя. А если что-то пойдет не по плану? Вдруг в городке окажутся мужчины?
— Черт, Хэнк, я же сказал тебе, что в палаточном городке Остались лишь бабы да дети. Все мужчины строят дорогу. К тому же мы не хотим устраивать перестрелку, а если у нас не будет с собой пистолетов, то и стрелять будет нечем. Понял?
Хэнк кивнул.
— Стало быть, мы придем туда, поболтаем о том о сем, возьмем то, за чем пришли, и откланяемся. И никто ничего не поймет.
— Ну да, — важно кивнул Билли Боб. — Мы будем уже далеко, когда они хватятся своих денежек.
Подумав минуту, Хэнк одобрительно кивнул и выплюнул пережеванный табак.
Бандиты взобрались на лошадей и медленно поехали к Тент-Тауну. Джеб и Стью тихо подпевали Керли, затянувшему «Мою дорогую Клементину», а Билли с Хэнком рассказывали друг другу какие-то истории — и все это для того, чтобы заранее войти в роль.
Далеко на западе в небо тянулись покрытые снегом горные вершины, яркие лучи полуденного солнца освещали па-Латки городка строителей. Рано утром мужчины уехали на работу, а женщины тут же принялись за домашние дела. Несколько женщин погрузили в телегу корзины с грязным бельем и побрели к реке, а Пэтти Дэннегай повела лошадь, запряженную в телегу. Перестирав белье, женщины развесили его на веревках, привязанных к деревянным столбам, вбитым в землю между палатками.
— Мэри, ты все белье развесила? — спросила Пэтти.
— Почти, — отозвалась Мэри Келлеген. — Ну-ка, девочки, не мешайтесь под ногами, — обратилась она к дочкам, которые тут же принялись играть и прятаться среди развешенного белья.
Близняшки заметили Кэтрин Мэри, игравшую со Снузером, и побежали к ней.
— Ну дай сюда! Дай мне ее, Снузер! — кричала Кэтрин Мэри, вырывая у пса из пасти палку.
Пегги и Полли попытались помочь подружке, но Снузер вышел из поединка победителем и помчался в открытое поле, а девочки, давясь от смеха, побежали за ним.
— Пегги! Полли! — окликнула их Мэри. — Вы бы лучше помогли миз Синтии.
Сестры кивнули и, смеясь, бросились назад.
— Кэтрин Мэри, не дразни этого баловника Снузера! — крикнула Пэтти. — Ох! Вода почти закипела, — заметила она, посмотрев на котелок.
Пэтти пригласила Мэри на чашечку чаю, и подруги стали обсуждать сюрприз, который женщины Тент-Тауна готовили мужчинам к вечеру. Предстоящий обед будет необычным.
— Ты приготовишь мясо со спагетти? — спросила Пэтти. Польщенная, Мэри кивнула.
— Это будет замечательно.
— Представляю, какое у Шона будет лицо, — улыбнулась Пэтти.