ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  91  

— Что это такое? — спросил Билли Боб, глядя на тарелку.

— Ах это? Стью постарался набить карманы, уходя прошлым вечером от мадам. Думаю, это бисквит.

Постарайся разгрызть его, босс. Это ничуть не хуже, чем обычное угощение Керли. Только не говори ему, что я ска…

Джеб не успел договорить, потому что Билли Боб внезапно схватил пистолет, увидев тень в кустах футах в двадцати от них. Проследив за его взглядом, Джеб усмехнулся.

— Да это старина Керли идет из сортира, — проговорил он.

— Без тебя вижу, — огрызнулся Билли Боб. На самом деле на таком расстоянии он не смог бы разглядеть даже лица родного брата.

— Я прицелился просто на всякий случай. — Он осмотрелся. — Но где мы находимся и как я попал сюда?

— Понятия не имею где, — пожал плечами Хэнк. — Мы выехали из города и скакали до тех пор, пока ты не свалился с лошади.

— Ага, несмотря на то что ты был привязан, — загоготал Джеб, не обращая внимания на то, что Хэнк предостерегающе ткнул его локтем в бок.

Билли Боб скривился, силясь припомнить события прошлой ночи.

— Хотел бы я знать, куда мы двинемся дальше? — спросил Стью, закидывая в рот бобы.

— Да, Билли Боб, куда мы поедем дальше? — поддакнул Джеб. — Мы договорились, что решения принимаешь ты, но, похоже, мы заблудились.

— А мне наплевать, куда мы едем, лишь бы были деньги на развлечения, — добавил Керли.

— А ты решил, как мы будем добывать деньги. Билли Боб? — поинтересовался Хэнк.

— Тихо-тихо, ребята, не злитесь. Разумеется, мы достанем деньги. И сделаем это сегодня же, — заявил Билли Боб.

— Но как? — настаивал Хэнк.

— Не скажу до тех пор, пока не доберемся до места, — отозвался Билли Боб, раздумывая над тем, как он сумеет выполнить обещание. — Просто надо свернуть городок и вскочить на коней. Банда Уолдена снова на тропе войны! Да, сэры, мы возьмемся за дело сегодня же!

— Ур-ра! — радостно завопил Джеб, но Хэнк тут же пихнул его.

Сев на коней, они проехали довольно большое расстояние, хотя их предводитель и не представлял, куда они едут. Через некоторое время приятели въехали на вершину какого-то холма. Потянув поводья, Билли Боб соскочил на землю; его спутники тоже спешились.

Хэнк скептически огляделся по сторонам:

— Ты что же, решил, что мы тут найдем золотую жилу, Билли Боб?

Не обращая внимания на его замечание, Билли пошел вперед и уселся у подножия высокой скалы. Друзья ни на шаг не отставали от него. Хэнк, недовольно бурча, плелся позади.

Билли Боб устал. Он понимал, что его спутники не в настроении, а Хэнк и вовсе зол. Надо было как можно скорее что-то придумать, иначе мятежа не избежать.

Жуя веточку, Стью вдруг заметил что-то вдали и толкнул Джеба.

Джеб, прислонив козырьком руку к глазам, осматривал долину.

— Ну да, — кивнул он, — кажется, это поезд. Поморщившись от яркого солнца. Билли тут же вскочил и сделал вид, что внимательно изучает окрестности.

— Черт возьми! — воскликнул Керли. — Откуда здесь взялся поезд?

Билли Боб ничего не видел, но и слов Керли было достаточно для того, чтобы принять решение. Зажмурив один глаз и пошире открыв другой, он принялся крутить ус — на большее Билли Боб был не способен.

— Так ты из-за этого притащил нас сюда, босс? — спросил Джеб.

— Нет, черт побери, — проворчал Хэнк. — Он удивлен не меньше нашего.

— Заткнись! — прикрикнул на него Билли Боб. — Я знал, что делаю! Мы остановим этот поезд. Вперед, ребята!

Держа пистолеты наготове, бандиты подъехали к поезду. О'Хара резко затормозил.

— Руки вверх! Выходите! И не пытайтесь выкинуть что-нибудь, иначе вам не поздоровится! — скомандовал Билли Боб.

Подняв руки вверх, О'Хара и Харрингтон выбрались из кабины.

— За что вы напали на нас? — спросил О'Хара. — Мы везем только шпалы да рельсы.

— А пассажиров? — поинтересовался Джеб.

— Пассажиров? — О'Хара и Харрингтон обменялись недоуменными взглядами. — Каких пассажиров? — О'Хара обернулся на состав, состоящий из нескольких открытых платформ, груженных рельсами и шпалами.

— А деньжата у вас есть? — рявкнул Хэнк.

— У нас нет денег, мистер. Мы просто возим оборудование для строящейся дороги. Билли Боб ухмыльнулся.

— Так мы вам и поверили, — бросил он.

— Посмотрите сами, — предложил О'Хара.

— Непременно, — заявил Билли Боб. — Сидите здесь, а мы тут все обыщем.

Тщательный обыск ничего не дал; добыча бандитов составила лишь сорок два цента, отнятые у О'Хара, и двадцать восемь центов, вытащенные из кармана Харрингтона.

  91