Бриандра заскрежетала зубами от досады. Не обращая внимания на своего спутника, она повернула к конюшне.
Конюхи готовили лошадей к путешествию в Ньюмаркет. Девушка остановилась перед денником любимого жеребца короля.
— Так вот он каков, Старый Гуляка, — восхищенно проговорила она. Несмотря на свое раздражение, девушка не могла не рассмеяться. — Бедная Джин. Сумеет ли она пережить свой промах?
— О, Джемми утешит ее, — ответил Дэвид и погладил коня. — Старый Гуляка очень красив.
Несколько мгновений Бриандра наблюдала за рукой Дэвида.
— Как поживает Вихрь?
— Без тебя он был так же несчастен, как и его хозяин. — Дэвид улыбнулся. — А почему бы тебе самой не спросить у него?
— Вихрь здесь? — Бриандра огляделась по сторонам и, заметив жеребца, поспешила к деннику.
Вихрь приветственно закачал головой.
— Карл просил меня участвовать в скачках на Вихре против его жеребца. Он хочет, чтобы Старый Гуляка соревновался с лучшим.
— В Ньюмаркете? — удивление проговорила Бриандра, считавшая, что соперники неравны. — Неужели ты поскачешь на Вихре? — Дэвид кивнул, и девушка добавила: — Но ведь он не скаковая лошадь, а тебе не хватает опыта настоящего жокея.
— Я знаю. Я значительно тяжелее и крупнее, чем королевский жокей, но Вихрь не позволит кому-либо другому скакать на нем, поэтому участвовать придется мне. Не бойся, он сильный конь с отважным сердцем.
— Ну, тогда удачи тебе, дружище, — сказала Бриандра, ласково погладив жеребца.
— Разве ты не собираешься поцеловать всадника перед суровым испытанием и пожелать ему удачи? — поинтересовался Дэвид и потянулся к ней.
Бриандра отпихнула его и попятилась.
— Вам, лорд Гордон, и без того будет сопутствовать удача. Не сломайте себе шею. — Девушка повернулась и пошла прочь.
Дэвид прислонился спиной к стене денника и смотрел Бриандре вслед до тех пор, пока она не скрылась за углом. Громко фыркнув — это фырканье больше походило на ехидный смех, — Вихрь так толкнул носом своего хозяина, что тот едва не упал.
— Я знаю, мальчик мой, — тихо сказал Дэвид. — Ты считаешь, что я глупец, раз не пошел за ней. Но тебе не хуже меня должно быть известно, что иногда нужно скакать медленно, чтобы выиграть соревнование.
Когда Бриандра вернулась из конюшни, у дверей Уайтхолла царила страшная суета. Вдоль широкой подъездной аллеи стояли кареты, нагруженные сундуками. В каждый экипаж была впряжена четверня. Один кучер сидел на козлах, а двое — на заднем сиденье за каретой. Приказания капитана, командовавшего кавалерийским отрядом, перекрывали страшный гвалт, в котором смешивались голоса и смех пассажиров, рассаживавшихся по местам, ржание лошадей и скрип седел.
Заметив Бриандру, Карл высунулся из окна кареты.
— Леди Бриандра, приятного вам путешествия. — Карета тронулась, и он замахал белым кружевным платком.
В окне кареты появилась голова Барбары Палмер.
— Да, дорогая, приятного вам путешествия, — медовым голоском успела произнести она, прежде чем всадник из королевского эскорта загородил от нее Бриандру.
Вслед за королем стали отбывать и придворные. Ливрейные лакеи с чемоданами в руках сновали взад-вперед между каретами.
Бриандра вошла в холл и увидела, что по лестнице спускается Джин. Несколько лакеев тащили ее багаж.
— Бри, где ты была? Поторопись, иначе мы будем тащиться в самом конце.
— Я сейчас, кузина! Мне понадобится не больше пяти минут, — весело объявила Бриандра и легко взбежала по лестнице.
Девушка выбрала желтый модест с коричневым фрипоном. Пока она одевалась, горничная паковала сундуки и отправляла их вниз. Накинув на плечи плащ, Бриандра поспешила к экипажу.
На опустевшей подъездной аллее осталась лишь одна карета. Джеймс Дуглас стоял возле распахнутой дверцы и беседовал с сидевшей внутри Джин.
— Я же сказала тебе, что мы будем тащиться в самом конце, — упрекнула Джин Бриандру, когда та с помощью Джеймса забралась в карету.
— Зато нам не придется идти пешком, — отпарировала Бриандра, усаживаясь напротив кузины. Джеймс Дуглас устроился рядом с Джин.
Прежде чем Джеймс успел закрыть дверцу, в карету впрыгнул Дэвид Гордон и с размаху плюхнулся на сиденье рядом с Бриандрой.
Она скрыла свое удивление под недовольным взглядом.
— Позвольте спросить, лорд Гордон, что вы делаете в этой карете?
— Предвкушаю веселое путешествие в Кембридж в приятнейшей компании. — Дэвид кивнул в сторону сидевшей напротив пары. Джин хихикнула, а Джеймс улыбнулся.