Стив посмотрел на Мэгги:
— Да… хочу. Что за чертовщина творится у тебя в голове, Блейкли? Я…
— Тогда держи. — Алекс протянул ему кассету, обертку и даже бечевку. — Мы на тебя рассчитываем. Сделай все, что сможешь. Да, я уверен, что ты или один из твоих коллег собирается одеться как я, чтобы совершить обмен? Постарайтесь, чтобы у него были нормальные ботинки. Мне, знаешь ли, необходимо поддерживать репутацию джентльмена с хорошим вкусом.
— Ты… ты не хочешь поучаствовать?
— Мечтаю. Но Мэгги убедила меня, что сейчас не время настаивать на контроле с моей стороны. Так что не смею тебя задерживать. Держи нас в курсе, хорошо?
— Боже, я, наверное, сошел с ума. Прекрасно. Как тебе известно, мы до сих пор точно не знаем, чего они хотят. Мне придется подсунуть им фальшивку.
— Тебе? — Алекс вздохнул. — Как минимум, смени ботинки. Стрижка тоже не помешает.
— Всякий раз, как я начинаю испытывать к тебе симпатию… — Венделл не договорил, поцеловал Мэгги в щеку и ушел.
— Это что еще за чертовщина? Почему мы ничего не сказали Стиву о фотографиях?
Алекс уселся в ее рабочее кресло и взялся за мышку.
— Потому что они нам самим пригодятся. Я полностью уверен, что сумею спасти Стерлинга, причем задолго до полуночи. Но даже если я себя переоценил, не хотелось бы, чтобы полиция провалила дело и все потеряла. А теперь я хочу поработать над зацепками Стерлинга.
Мэгги склонилась над его плечом и увидела запрос в «Гугле»: «китайские рестораны Манхэттен».
— Ты когда-нибудь был в китайском квартале, Алекс?
— Нет, по-моему, не имел удовольствия.
— Ну, удовольствие то еще. Так ты Стерлинга не найдешь. Дай мне. Черт, у нас тут сегодня что, вавилонское столпотворение?
Мэгги открыла дверь и впустила Носокса, Киллера и Мари-Луизу. Киллер спросил, не нашелся ли Змей. Мэгги помотала головой и провела их к дивану.
— Мы знаем только то, что похитители хотят, чтобы мы принесли нужную им вещь к переправе на Стэйтен-Айленд сегодня в полночь. Взамен мы, предположительно, получим Стерлинга и Змея, — объяснила она.
Носокс тоже склонился над плечом Алекса:
— Что вы ищете?
— Китайские рестораны.
— Ничем не могу помочь. Терпеть не могу такие места, в них премерзко воняет.
— Да, точно, запах. — Алекс повернулся к друзьям: — Спасибо, что пришли. Мы получили кассету от похитителей, на которой записаны Стерлинг и Змей, оба живые и здоровые.
— Отлично. — Киллер выставил большой палец. — Что дальше будем делать?
Мэгги посмотрела на Алекса. Что делать? Хороший вопрос.
— Пока, Джордж, боюсь, что ничего. Лейтенант Венделл и лучшие силы полиции Нью-Йорка взяли это дело в свои руки. Хотя… я уверен, Стерлингу бы понравилось если бы ты сходил к нам в квартиру и покормил Генри.
— Сей секунд. — Алекс бросил ему ключи, Киллер поймал их и растворился.
— Отличный ход, Вик. — Мари-Луиза грызла соленые крендельки из пакета, найденного на кухне. — «Я с ума схожу от беспокойства», «Змей в беде», «Змея убьют», «Змей умрет». Я уже почти собралась купить ему памперсы.
Мэгги закашлялась в ладошку.
— Так вы правда ищете китайские рестораны?
— Да, Носокс. — Стерлинг подсказал нам, как его найти, упомянув кое о чем на кассете. К тому же он убил одним выстрелом двух зайцев — показал нам, что головорезы тупы как пробки. Это приятная новость. Но Мэгги считает, что искать нужный китайский ресторан на Манхэттене — дохлый номер.
— Да уж, наверное. А причем тут китайский ресторан? Его там держат?
— Возможно. — Алекс достал из кармана сигару. — Но это лишь одна из зацепок, которые оставил нам Стерлинг, воспользовавшись непроходимой тупостью похитителей. Весьма странно, что два таких законченных кретина вообще смогли одержать над нами верх.
— Теперь вы понимаете, что я почувствовал, когда Пола назначили главным привратником в обход меня, — сочувственно кивнул Носокс. — А что за другие зацепки? В смысле, все ведь уже в сборе, верно?
— Отлично. Мэгги?
Мэгги открыла блокнот:
— Два бандита. Змей и Стерлинг сидят на старых деревянных стульях с прямой спинкой. Такие используют в учреждениях. Лодыжки связаны, у Стерлинга веревкой, у Змея чем-то вроде очень толстого шнура от занавеса, из двух кусков малиновой ткани, перевитых вместе.
Алекс поднял руку:
— Это явно был экспромт, планирование отвратительное. — Он повеселел. — Их украли незадолго до сумерек, но еще при свете дня. Возможно, в автомобиле были закрашены окна, или им завязали глаза, и увезли куда-то, вряд ли далеко, поскольку они наверняка хотят следить за нами и дальше. Но главное — Стерлинг два раза сказал совсем недалеко.