ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Музыкальный приворот. Часть 2

Ну, так себе! Много лишнего, очень много. Это сильно раздражает. Пишет автор не очень. Если убрать 70% лишнего... >>>>>

Проказница

Наверное, это самая тупая и не интересная книга, которую я когда-либо читала! >>>>>

Музыкальный приворот. Книга 1

Книга противоречивая. Почти вся книга написана, прям кровь из глаз. Многое пропускала. Больше половины можно смело... >>>>>

Цыганский барон

Немного затянуто, но впечатления после прочтения очень приятные )) >>>>>

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>




  97  

– Да, да, да, – послышался от дверей насмешливый голос Кевина. – Где-то тут содержится крупица истины, Джаред, и мы ее найдем. Надо тебе сказать, что ты гадко поступал с бедненьким Фредди, долго во всеуслышание заявляя, что никогда не женишься. А потом вырвал ненадежный коврик из-под его ног: не только нацепил на себя оковы, но еще и намекнул, что произведешь на свет чертов легион маленьких Делани, вытолкнув кузена из очереди. – Похоже, первоначальный гнев Кевина утих: он уже не собирался вздернуть Фредди на дыбу, как раньше; граф Локпорт теперь почти жалел беднягу.

Кажется, и Бо был склонен к прощению.

– Жалкий он, вот что. Как не стыдно, Джаред!

Джаред выслушал мнение друзей о собственной бесчеловечности по отношению к кузену, но не стал рассказывать им, что уже решил отправить Фредди в Америку и назначить ему там содержание в тысячу фунтов в год – при условии, что тот будет топтать своими каблуками землю только той благословенной страны. Поступить по-другому значило бы вызвать грязный скандал и замарать доброе имя жены, а этого Джаред не собирался допустить ни под каким видом.

Вот леди Уэйд – это сложная проблема, потому что ее злоба и мстительность, похоже, не знают границ. Да, это отдельный источник беспокойства, и разобраться с ней будет нелегко.

Как раз в этот момент Кевин, успевший подняться наверх, появился, волоча за собой растрепанную Бланш. Она спотыкалась, поскальзывалась и что-то задушенно мычала. Кевин вытащил кляп из ее рта, и леди моментально разразилась злобной речью, обличая Фредди и заверяя всех в полнейшей невиновности самой Бланш.

– Господи, Кевин, сунь эту тряпку обратно! Не переношу истерик! – взмолился Бо, заткнув уши.

Кевин, засмеявшись, так и сделал, но совершил фатальную ошибку. Он пожалел леди, чьи связанные запястья уже посинели, и ослабил путы.

Фредди решил еще раз воззвать к Джареду, упирая на его преданность семейным ценностям, и Бланш (ее влажные от пота руки со смехотворной легкостью выскользнули из ослабленных веревок) воспользовалась своим шансом. Она подкралась к двери прежде, чем остальные успели это заметить, выскочила в нее и помчалась в ночь изо всех своих сил, не дожидаясь, пока мужчины взлетят в седло.

Она бежала так, как не бегала никогда в жизни; юбки ее задрались до колен; леди стремглав неслась к спасительным деревьям. Там она на минутку остановилась, чтобы перевести дух и решить, куда бежать дальше. Бланш прислонилась к заснеженному стволу, пытаясь унять отчаянно колотившееся сердце, и тут увидела лошадь. Оседланную, взнузданную, готовую к скачке.

Бланш всегда была неважной наездницей, но еще никогда не сталкивалась с фокусом, который выкинул этот дурацкий конь, когда леди Уэйд оказалась в седле. Не обращая внимания на резкий рывок поводьев, огромный рыжий жеребец и на дюйм не сдвинулся с места. А потом произошло нечто совершенно невероятное: конь упал на все четыре колена и перекатился набок, скинув разъяренную Бланш в ледяную грязную лужу.

– Тупая скотина! – завизжала Бланш и свирепо пнула коня в зад. Тот весело заржал в ответ.

Взбешенная Бланш, с которой потоками текла грязная вода, мечтала только об одном – иметь чуть побольше времени, чтобы найти здоровенную палку и отлупить мерзкую скотину. Но каждая минута была у нее на счету, так что леди Уэйд ограничилась еще одним пинком, подобрала промокшие насквозь юбки и пустилась бежать к главной дороге.

Когда Джаред и остальные подошли к Урагану, тот уже встал на ноги и отряхивался от сучков и колючек, приставших к его шкуре.

– Похоже, здесь проходила леди Уэйд, – заметил Джаред, посмеиваясь.

– Ну что ж, – отозвался слегка задохнувшийся Кевин, – или леди отморозит свою чересчур толстую задницу, или одурачит какого-нибудь простака и уговорит его довезти ее до города. Как бы там ни было, меня все это уже утомило, друзья. Почему бы нам не дойти до мельницы и не найти там чего-нибудь освежающего?

– Лучше бы пунш, – передернувшись, добавил Бо.

Ну что ж, пусть будет так, подумал Джаред; он неохотно повернулся и пошел к коттеджу. Бо повел Урагана в сарай рядом с мельницей, чтобы почистить его и задать ему овса, если он там есть. В любом случае Хэрроу с Томом скоро будут здесь, потому что Джаред, как и обещал, уже дважды выстрелил в воздух, сообщая, что путь свободен.

Джаред чувствовал странное оцепенение, словно не мог поверить, что весь этот кошмар закончился. Он не испытывал ни ликования, ни радости победы – только облегчение от того, что опасность миновала.

  97