ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  94  

– Откуда тебе-то знать?

– Я прожил рядом с этими крестьянами всю жизнь.

– Тогда стыдись, что не помог им деньгами и властью. Разница между богатыми и бедными в этой стране отвратительна.

– А ты, милая, ты-то понимаешь, о чем говоришь?

– Я знаю то, что вижу.

– Мне кажется, что ты видишь то, что хочешь.

Разговор закончился ссорой, и Джордж ушел. Рафаэлла приготовила Джон-Джону ужин, вымыла его и уложила спать. Маленького, кучерявого мальчика с ярко-голубыми глазами. В нем ее жизнь, ее будущее. Она сделает все, чтобы сыну жилось лучше.

Мысли Рафаэллы вернулись в Лондон на четыре года назад, в тот холодный вечер. Крис Феникс, грубый и сексуальный, типичный повеса, которого ничто не волнует. Поездка по Бекерли-сквер в лимузине. Поспешный секс, изменивший все…

Может, не стоит выходить замуж за Джорджа Марако? Рафаэлла решила, что еще не жила.

В дверь позвонили. Подумав, Рафаэлла решила, что вернулся раскаявшийся Джордж, она не посмотрела в глазок.

Открыв дверь, Рафаэлла впервые оказалась лицом к лицу с необыкновенно красивым мужчиной. Это был бразилец, приблизительно ее возраста, с длинными черными вьющимися волосами, зелеными глазами и ртом, до которого хотелось дотронуться. На нем были голубые джинсы, рабочая рубашка и шлепанцы. Рафаэлла удивленно заметила, что одеты они одинаково.

Какое-то время оба молчали, разглядывая друг друга. Мужчину, видимо, также поразила внешность Рафаэллы. Она инстинктивно дотронулась до волос, завязанных в хвостик.

– Простите, вы миссис Ле Серре? – наконец, спросил он. Рафаэлла взяла себя в руки и кивнула. Ее давно уже не называли миссис Мейфэа.

Он улыбнулся. Белые ровные зубы. Пьянящая улыбка.

Когда-то Рафаэлла считала Эдди красавцем, но он не шел ни в какое сравнение с этим мужчиной.

– Чем могу быть полезна? – сказала Рафаэлла, стараясь не пялиться.

– Я брат Джоаны.

– Кого?

– Джоаны, вашей служанки, она работала у вас.

– А, Джоаны, – как в тумане произнесла она.

– Вы, наверное, беспокоитесь, что она не пришла.

– Она заболела?

– Отравилась едой.

– Ужасно.

– Креветки, она поела их и раздулась, как шар.

Они вели обыденную беседу о Джоане и ее проблемах, но глаза сами разговаривали на каком-то таинственном языке.

Рафаэллу бросило в жар. Она посмотрела на мужчину и увидела, что он чувствует то же.

– Хотите выпить чего-нибудь холодненького? – быстро предложила Рафаэлла.

– Может быть, пива – согласился он. – А потом мне надо идти на работу.

– Чем вы занимаетесь?

– Я музыкант.

– Как интересно. На чем вы играете?

– На многом. Гитара, барабан, флейта. А кроме того, я пою. Рафаэлла ухмыльнулась:

– У вас так много талантов?

Он улыбнулся в ответ:

– Наверное, так.

– Я принесу пива, – сказала Рафаэлла, не понимая, почему так бешено бьется сердце. – Пожалуйста, входите.

Мужчина пошел за ней в квартиру, огляделся и присвистнул:

– Здорово!

– Мне здесь нравится, – сказала она и пошла к холодильнику. – Американское подойдет?

Мужчина кивнул и приблизился к высокому бару, который отделял кухню от гостиной.

Рафаэлла неловно открыла банку, и пиво тут же пролилось. Оба схватились за салфетки. Их словно обожгло от взаимного прикосновения. Она быстро отпрянула, налила пива в стакан и передала мужчине.

– Знаете, я не ожидал, что вы такая, – сказал он и сделал глоток.

– А чего вы ожидали?

– Джоана всегда рассказывала о прекрасной английской леди, у которой работает. Я думал, вы старше. И, кроме того, совсем не похожи на англичанку.

– Моя мать наполовину англичанка, наполовину француженка. А отец – наполовину американец, наполовину эфиоп. Он погиб, когда мне было семь. Мы жили в Париже, а потом в Лондоне.

Зачем рассказывать незнакомцу семейную историю? Мужчина посмотрел на нее ясными зелеными глазами и сказал:

– Джоана придет в следующий понедельник. Вас это устроит? Рафаэлла кивнула и не удержалась от замечания:

– Вы хорошо говорите по-английски.

– Неплохо. Я учился сам.

– Это трудно.

Он пожал плечами:

– Иногда. Хорошее легко не достается. Так ведь? – он закончил пиво и направился к двери. – До свидания, миссис Ле Серре.

– До свидания, – сказала она и внезапно покраснела.

Когда он ушел, Рафаэлла поняла, что даже не знает, как зовут этого мужчину.

– Боже! – воскликнула Одиль. – Что за суета! И зачем нам идти в этот маленький клуб? Ты ведь сама там не была.

  94