– Так это замок Лэнса? – спросила Лайза.
– Нет, он пользуется им время от времени, но вообще-то замок принадлежит Седихану. Прадед Алекса выиграл его в покер. – Клэнси помог ей выбраться из вертолета. – Это место никто не любит, кроме Киры, но она сейчас в Тамровии.
– А кто эта Кира?
– Принцесса Кира Рубинофф, младшая сестра Лэнса. – Клэнси нахмурился. – Давай отвлечемся на время от этой темы. Я тебя привез не для того, чтобы посвящать в хитросплетения родственных отношений династии Рубинофф.
– Тогда зачем? – спросила она, игриво улыбаясь. – Я не видела тебя со времени нашего прибытия в Марасеф и до тех пор, пока Джон не доставил меня обратно в аэропорт. И вдруг ты привозишь меня в этот замок, словно принадлежащий Айвенго. Я чувствую себя просто ошеломленной.
– Я и хотел, чтобы ты так себя чувствовала, – тихо сказал Клэнси. – Я подумал, что нам лучше провести несколько месяцев вдвоем, прежде чем я введу тебя в светскую жизнь Марасефа. Эти башни, конечно, не из слоновой кости, но они все равно будут подходящим антуражем для принцессы. Я хотел дать тебе это.
Какой трогательный жест. Глаза Лайзы защипало от слез.
– Но я не хочу быть сказочной принцессой. Я реальная женщина, – тихо произнесла она. – Женщина с чувством собственного достоинства и яркой индивидуальностью.
– Ну вот, я знал, что обязательно сделаю что-нибудь не так! Ну что ты хочешь, когда старый боевой конь вроде меня пытается играть роль Галахэда?
– Нет, Клэнси, ты все сделал правильно! – с горячностью возразила Лайза. – Я тронута, и мне здесь очень нравится. Ну какой женщине не понравится, если в ее распоряжении будет целый замок? Но я боюсь, что не заслуживаю этого. Боюсь, что не буду достойна такого великолепного жеста.
– Заслуживаешь, несомненно. – Он мягко прикоснулся к ее щеке. – И потом, принцессы бывают не только в сказках. – Он иронически скривил губы. – Когда-нибудь я познакомлю тебя с Кирой. А для меня самое главное – доставить тебе удовольствие.
– О, ты его мне уже доставил! – В порыве благодарности Лайза приподнялась на носки и поцеловала Клэнси в щеку. – Не могу дождаться, когда увижу все остальное.
– Завтра я тебе все здесь покажу. – Клэнси взял ее за локоть и повел через двор. – А сейчас я хочу представить тебе Марну и дать время привести себя в порядок перед обедом.
– А кто такая Марна?
– Она служит здесь экономкой. Раньше она была няней Киры, а когда в Тамровии возникли некоторые осложнения, Кира перетащила ее сюда, в Седихан.
– Осложнения?
– Ну, там произошел небольшой дипломатический конфликт, касающийся Киры. Если учесть, что речь идет о Кире, то странно, что не случилось кое-что похуже. А Марна готова на все, вплоть до убийства, чтобы защитить свою воспитанницу.
Эти небрежные замечания Клэнси, касающиеся Киры Рубинофф, все больше и больше интриговали Лайзу. Наверняка эта Кира незаурядная личность.
Когда Лайза познакомилась с Марной Дюбак, ее любопытство только возросло. Высокая, крепкого телосложения экономка обладала развитой грудной клеткой и мощными, как у борца, руками. Ее строгое темное платье казалось совершенно не подходящим для нее. Невозмутимое лицо с тяжелой нижней челюстью обрамляли черные, коротко подстриженные волосы. О возрасте женщины трудно было судить.
При рукопожатии рука Лайзы почти утонула в ее руке. Марна вежливо приветствовала гостью, выговаривая слова с едва заметным акцентом. Затем она перевела взгляд на Клэнси, и глаза ее потеплели.
– Все приготовлено, как вы хотели, мистер Донахью. Вас устроит, если я подам ужин через час?
– Да, конечно, Марна. Я вам очень благодарен. Вам пришлось много сделать за такое короткое время.
– Ничего страшного. – Экономка пожала плечами. – Слугам наконец-то нашлось чем заняться. С тех пор как Кира уехала, сюда несколько месяцев никто не приезжал. Все ужасно разленились.
– Под твоим-то руководством? В это трудно поверить, – с улыбкой заметил Клэнси. – Я знаю, они все тебя боятся.
– Да, боятся. – В ее темных глазах сверкнула усмешка. – Так и должно быть, мы оба знаем это, мистер Донахью. – Она опять повернулась к Лайзе. – Если угодно, я провожу вас в вашу комнату. Надеюсь, вам будет удобно. Это комната в башне, так распорядился мистер Донахью.
Лайза подавила улыбку. Да уж, Клэнси во всем необыкновенно последователен!
– Не сомневаюсь. – Она пошла вслед за Марной, но тут же обернулась к Клэнси. – А ты разве не пойдешь?